The granting policy was updated to include more flexible criteria this year.
La política de concesión se actualizó este año para incluir criterios más flexibles.
He felt grateful for the granting of his request for a later deadline.
Se sintió agradecido por la concesión de su solicitud de prórroga.
His granting approval enabled the project to move forward smoothly and without delays.
Su aprobación permitió que el proyecto avanzara sin problemas y sin demoras.
Stability in governance depends on the timely granting of royal assent.
La estabilidad en el gobierno depende de la concesión oportuna de la sanción real.
The granting of scholarships can change lives and open new doors for students.
La concesión de becas puede cambiar vidas y abrir nuevas puertas a los estudiantes.
We are grateful for the granting of a scholarship to help with tuition costs.
Estamos agradecidos por la concesión de una beca para ayudar con los costos de matrícula.
The granting process was straightforward, making it easy for applicants to comply.
El proceso de concesión fue sencillo, facilitando el cumplimiento a los solicitantes.
And that's why I'm granting you a leave of absence.
Y es por eso que estoy concesión que un permiso de ausencia.
In those days, the granting of semichah was taken very seriously.
En aquellos días, la concesión de semichah se tomó muy en serio.
Bureaucratic procedures for the granting of exchange had also been reduced.
Se han reducido asimismo los trámites burocráticos para la concesión de divisas.
This verification shall result in the granting or withholding of approval.
El examen dará lugar a la concesión o la denegación de autorización.
The granting of this loan does not require guarantees or collateral.
La concesión de este préstamo no exige ni garantías ni avalistas.
Among them is the issue and granting of laws on amnesty.
Entre éstas está la expedición y concesión de leyes de amnistía.