It's a real shame because the colors look hyper saturated.
Es una verdadera pena porque los colores se ven hiper saturados.
Perfect! very large room and everything was hyper clean! friendly welcome.
Perfecto! habitación muy grande y todo estaba hiper limpio! cálida bienvenida.
He becomes very hyper and indomitable when exposed to too many stimuli.
Cuando se exponía a demasiados estímulos se volvía muy hiperactivo e indomable.
Where he learned techniques of hyper realistic painting that fascinated so much.
Donde aprendió las técnicas de pintura realista hiperactivo que fascinaba tanto.
It seemed to be hyper vivid in color, in a technicolor sense.
Parecía ser súper vívida en cuanto a los colores, en technicolor.
Whether you're hyper the cool, too, sometimes.
Tanto si eres súper cool que, también, a veces.
Martha on the other hand, agitated, perhaps a bit hyper.
Martha por otro lado, agitada, tal vez un poco hiperactiva.
Last time I saw you, everything was so hyper.
La última vez que te vi, todo fue muy hiperactivo.
The price to pay was hyper inflation and inefficiency in overlapping investments.
El precio a pagar era inflación e ineficacia hiperactivas en inversiones traslapadas.
They were hanging in the starfield when we exited hyper.
Estaban flotando en el campo estelar cuando salimos del hiper.
Paying attention to hyper kittens encourages them to keep up that behavior.
Prestar atención a los gatitos hiperactivos los alienta a mantener ese comportamiento.
With shorts or skirts, you get a hyper cool outfit.
Con shorts o faldas, conseguirás un outfit hiper cool.
We don't need you anymore hyper than you already are.