Vertaling van "if I... If" in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Well, if I... If I'm thinking about hurting a person then... you know, I'll just give them a compliment.
Si estoy pensando en lastimar una persona, entonces bueno, solo les hago un cumplido.
And if I... If I can't do my job the way it needs to be done, then I don't think I can do this anymore.
Si no puedo hacer mi trabajo como debo, no puedo seguir haciendo esto.
But if I stand idle, if I... If I let him consume this city, all the people that will suffer and die...
Pero si no hago nada si dejo que consuma esta ciudad y que deje a todo el mundo sufrir y morir...
I like you, and I'd be mad at myself if I... If I let you walk away without telling you how I feel.
Me gustas y me enojaría conmigo mismo si dejo que te vayas sin decirte lo que siento.
You asked in the forest if I... if I had children.
Me preguntó en el bosque si tenía hijos.
If I... If I don't keep this promise, I feel like I'll be completely ruined.
Si no mantengo esta promesa, siento que me arruinaré.
If I... If I die of laughter during this segment, I don't want you to feel bad.
Si muero de risa en este segmento, no se sientan mal.
If I... if I were to leave, I may survive, but my family surely won't.
Si huyera podría sobrevivir, pero mi familia seguramente no.
If I... if I'm knocked up, I lose it.
Si estoy preñada, la pierdo.
Not that I would do that, if I... if given the option.
No lo haría si tuviera la opción.
If I... If I could fall in love with him all over again... I would.
Si pudiera volver a enamorarme de él lo haría.
I mean, if I... if I had to guess, I would say that these guys are months, maybe weeks from solving it.
Es decir, si tuviera que adivinarlo, diría que estos tipos están a meses, puede que semanas de resolverlo.
And I'll always wonder if I... If I could have done more.
Y siempre me pregunté si yo podría haber hecho más.