She kept working all the while, ignoring the noise around her.
Siguió trabajando todo el tiempo, ignorando el ruido a su alrededor.
You're tempting fate by ignoring the doctor's advice about your health.
Estás tentando a la suerte al ignorar los consejos del médico sobre tu salud.
By crying wolf, you risk people ignoring real emergencies when they happen.
Al dar falsas alarmas, arriesgas que la gente ignore emergencias reales cuando ocurran.
If you keep ignoring our complaints, we'll raise the roof eventually.
Si sigues ignorando nuestras quejas, terminaremos por armar la gorda.
She tends to put her boyfriend on a pedestal, ignoring his obvious flaws.
Ella tiende a endiosar a su novio, ignorando sus defectos evidentes.
The company is on thin ice by ignoring environmental regulations in their operations.
La empresa está jugando con fuego al ignorar las regulaciones ambientales en sus operaciones.
She decided to pursue her dreams come what may, ignoring all negative comments.
Decidió perseguir sus sueños pase lo que pase, ignorando todos los comentarios negativos.
Retailers often advertise prices at nominal value, ignoring additional costs.
Los minoristas suelen anunciar precios a valor nominal, ignorando costos adicionales.
The kids were running around at full blast, ignoring their parents' warnings.
Los niños corrían al máximo, ignorando las advertencias de sus padres.
By ignoring the warning signs in their relationship, they were playing with fire.
Al ignorar las señales de advertencia en su relación, estaban jugando con fuego.
The company went down the wrong way by ignoring customer feedback and complaints.
La empresa se fue por mal camino al ignorar los comentarios y quejas de los clientes.
They managed to wreck the project by ignoring all the feedback given.
Lograron echar a perder el proyecto al ignorar todos los comentarios recibidos.
The dictator ruled with impunity, ignoring international calls for justice.
El dictador gobernó con impunidad, ignorando los llamados internacionales a la justicia.