Examples with "imagine... it must" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I can imagine... it must be terrifying, thinking the State Department is your only hope, and if you step away from the script, what then?
Cuando lo pienso... debe ser terrible pensar que el Departamento de Estado es la única esperanza. ¿Qué sucedería si alguien se saliese del guion?
Andere resultaten
Can't even imagine... what it must have been like 1000 years ago.
Ni siquiera puedo imaginar lo que debe haber sido hace mil años.
And I can't even... imagine how devastating it must be when even everything isn't enough.
Y ni siquiera puedo imaginar qué devastador debe ser cuando ni siquiera todo es suficiente.
I often sit here like this at the end of the day, in darkness... and imagine what it must be like.
A menudo me siento así, en la oscuridad... e imagino qué se debe sentir.
I often sit here like this at the end of the day, in darkness... and imagine what it must be like.
A menudo, al terminar de trabajar, me quedo aquí... pensando en cómo será.
We know people so galore... Imagine how easy it must be to get men and women who do the dirty work for the person who pays for the world population have useless, not to rebel.
Conocemos gente así a montones... Imaginad lo fácil que debe ser conseguir a hombres y mujeres que hagan el trabajo sucio para el interesado que paga, por tener a la población mundial inútil, para que no se rebele.
So, Louise, I imagine... it made all the front pages.
Entonces, Louise, supongo... que estará en todos los periódicos.
So you can imagine... It has been a very long time.
Así que te puedes imaginar... ha llovido muchísimo desde eso.
But this mini challenge was more useful than you can imagine... it gave be a good dose of the suffering that I will come across in June.
Pero ese mini reto fue mas útil que lo que puedes imaginar... me dio un toque del sufrimiento que encontraré en junio.
Imagine... It's easier to come to a gig where I play, have a good time together, ask me for my personal email address, and start a relationship.
Creo que es mucho más fácil ir a uno de mis bolos, presentarte, pasar un buen rato juntos, pedirme el correo personal y empezar una relación de amistad.
Even if he did what you imagine... it's nothing to what he suffers now... compared to the happiness you gave him.
Incluso si hubiera hecho lo que imaginas, ...no es nada para lo que sufre ahora... en comparación con la felicidad que le diste.
You can imagine... the altitude, the adrenaline, the strenuous physical activity, and the fun... it all takes a toll on my blood sugar.
Te puedes imaginar... la altitud, la adrenalina, la actividad física extenuante y la diversión... todo tiene un efecto en mi nivel de azúcar en la sangre.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.