All is emerging from that immutable space where life moves freely.
Todo emerge desde este espacio inmutable donde la vida se mueve libremente.
Nothing is immutable when the will of a strong woman is applied.
Nada es inmutable cuando se aplica la voluntad de una mujer poderosa.
That situation cannot continue to be accepted as an immutable reality.
Esta situación no puede seguir siendo aceptada como una realidad inamovible.
To keep altering the order we believe to be natural and immutable.
Para seguir alterando el orden que creímos natural e inamovible.
These are immutable teachings that we should profess positively and without bitterness.
Estas son enseñanzas inmutables que debemos profesar de manera positiva sin amargura.
What he does is apply these immutable teachings to the concrete situation.
Lo que hace es aplicar las enseñanzas inmutables a la situación concreta.
The person's inner nature is subject to absolute and immutable laws.
La naturaleza interna del hombre está sujeta a leyes absolutas e inmutables.
Sometimes, one talks of certain fields of an object being immutable.
En ocasiones, algunos de los campos de un objeto son inmutables.
One's faith can be renewed as an immutable force.
La fe de uno se puede renovar como una fuerza inmutable.
It is the basis of our mutable and immutable part.
Esta es la base de nuestra parte mutable y la inmutable.
Such criteria not being immutable, meeting them is subject to change.
Como no son inmutables, tales criterios están sujetos a cambios.
This law is immutable and is one with the universal process.
Esta ley es inmutable y es una con el proceso universal.
The archive doesn't have an immutable essence and a fixed structure.
El archivo no tiene una esencia inmutable y una estructura fija.