I am interested in social issues, cooperation, cultural interchange.
Me interesa lo social, la cooperación, el intercambio de culturas.
This is a vital source of both economic prosperity and cultural interchange.
Esta es una fuente vital tanto de prosperidad económica como de intercambio cultural.
Their dialectical interchange suggests an intercultural and transnational methodology for emancipation.
Su intercambio dialéctico sugiere una metodología intercultural y trasnacional para la emancipación.
A challenge to reinvent, a fascinating interchange between nature and culture.
Un desafío de reinvención, un fascinante intercambio entre naturaleza y cultura.
Moreover, the gas interchange that is produced during exercise is measured.
Además, se miden el intercambio gaseoso que se produce durante el ejercicio.
This interchange between the material and the spiritual plane he called mediumship.
A ese intercambio entre el plano material y el espiritual denominó mediumnidad.
But the interchange of substances and energies is without end.
Pero el intercambio de substancias y de las energías no tiene fin.
This stance ought to be considered as a break on cultural interchange.
Se debe considerar esta postura como un freno al intercambio cultural.
Money is only a mean of interchange, nothing else.
El dinero es solo un medio de intercambio, nada más.
The interchange of goods and services is a blessing among us.
El intercambio de bienes y servicios es una bendición entre nosotros.
Nearby restaurants and cafes, as well as good transport interchange.
Cerca de restaurantes y cafés, así como intercambio de un buen transporte.
Keep in mind that tourism is a way of interchange of experiences.
Tenga presente que el turismo es una forma de intercambio de experiencias.
He believes that new technology makes the interchange of information easier.
Para él, la nueva tecnología hace más fácil el intercambio de informaciones.