We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
es un complemento
es complementaria
es de carácter complementario
es complementario
A printer is a complementary good to a computer, enhancing its functionality.
Una impresora es un complemento para una computadora, mejorando su funcionalidad.
Software is a complementary good in relation to the hardware it runs on.
El software es un complemento en relación con el hardware en el que se ejecuta.
It is a complementary technique, limited by the absence of clinical examinations.
Es complementaria y presenta limitaciones debido a la ausencia de exámenes clínicos.
A leash is a complementary good to dog collars and helps with training.
Una correa es un complemento para los collares de perro y ayuda con el entrenamiento.
Kattmalt is a complementary food for cats that regulates metabolism.
Kattmalt es un complemento alimentario que regula el metabolismo.
Group action is a complementary procedure vital to the effective implementation of this directive.
La acción colectiva es un complemento procedimental indispensable para la aplicación efectiva de dicha directiva.
Its conditioning formula is a complementary must to the Colonia hair shampoo.
Su fórmula acondicionadora es un complemento imprescindible para el champú Colonia.
This is why diversity is a complementary principle of comprehension.
Reflexology is a complementary or supplemental healing treatment.
La reflexología es un tratamiento de curación complementaria o suplementaria.
What is needed is a complementary team.
Lo que se necesita es un equipo complementario.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.