Her dog in the manger attitude is causing tension in the office.
Su actitud de perro del hortelano está causando tensión en la oficina.
The current state of affairs in politics is causing widespread concern among citizens.
El actual estado de cosas en la política está causando preocupación generalizada entre los ciudadanos.
The stalling response from the authorities is causing frustration among citizens.
La respuesta dilatoria de las autoridades está causando frustración entre los ciudadanos.
Their wedding announcement is causing a stir amongst their close friends.
El anuncio de su boda está causando revuelo entre sus amigos cercanos.
The festival lineup is causing a stir with several famous musicians.
El cartel del festival está causando furor con varios músicos famosos.
Global weirding is causing unpredictable weather patterns all around the world.
La locura climática está causando patrones climáticos impredecibles en todo el mundo.
The viral video is causing a stir with millions of views within hours.
El video viral está causando furor con millones de visitas en cuestión de horas.
The unexpected announcement is causing a stir across social media platforms.
El anuncio inesperado está causando revuelo en todas las redes sociales.
Her engagement is causing a stir among her friends and family.
Su compromiso está causando revuelo entre sus amigos y familiares.
Her funky fresh artwork is causing quite a stir in the art world.
Su obra de arte guay está causando revuelo en el mundo artístico.
Her performance at the concert is causing a stir for its emotional depth.
Su actuación en el concierto está causando sensación por su profundidad emocional.
The notorious street gang is causing chaos in the neighborhood.
La notoria pandilla callejera está causando caos en el vecindario.
The fashion show is causing a stir with its bold new designs.
El desfile de moda está causando sensación con sus audaces nuevos diseños.