Download for Windows Premium
Publiciteit
cause
/kɑː z/
/kɔː z/
The storm could ram the debris against the windows and cause damage.
La tormenta podría lanzar los escombros contra las ventanas y causar daños.
A blood clot may cause swelling and pain in the affected area.
Un coágulo sanguíneo puede causar hinchazón y dolor en el área afectada.
This will cause a drop in overall satisfaction among customers.
Esto provocará una reducción en la satisfacción general de los clientes.
Incorrect customs paperwork can cause your package to be returned to sender.
Un papeleo aduanero incorrecto puede hacer que tu paquete sea devuelto al remitente.
Not getting enough sleep can cause my anxiety to flare up.
No dormir lo suficiente puede hacer que mi ansiedad se agrave.
The sun's rays cause the sweat to trickle down his face.
Los rayos del sol hacen que el sudor le resbale por la cara.
A blunt force can sometimes cause more harm than a sharp one.
Un golpe contundente a veces puede causar más daño que uno afilado.
Their evil plans were uncovered just before they could cause any harm.
Sus planes malévolos fueron descubiertos justo antes de que pudieran causar daño.
A malfunctioning check valve can cause major problems in the pipeline.
Una válvula de retención defectuosa puede causar grandes problemas en la tubería.
Rushing can cause accidents while driving, especially in bad weather.
Ir con prisas puede causar accidentes al conducir, especialmente en mal tiempo.
Hitting a pothole can cause damage to the front end of your car.
Golpear un bache puede causar daños en el frontal de tu coche.
Mark my words, this shortcut will cause major problems in the future.
Acuérdate de mis palabras, este atajo causará grandes problemas en el futuro.
Before you throw a punch, think about the trouble it might cause.
Antes de soltar un puñetazo, piensa en los problemas que podría causar.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met cause: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Spaans

! cause a fuss v.
armar un escándalo
"She caused a fuss at the restaurant over her order."
cause a stir v.
causar revuelo · provocar conmoción
"The new policy will cause a stir in the city."
! cause a big stir v.
causar un gran revuelo
"The new policy caused a big stir in the community."
cause a commotion v.
causar un alboroto
"The loud music caused a commotion in the neighborhood."
! cause a flutter v.
provocar un vuelco
"Her smile could cause a flutter in anyone's heart."
! cause a scene v.
armar un escándalo
"She didn't want to cause a scene at the restaurant."
cause a sensation v.
causar sensación · provocar sensación
"The new movie caused a sensation worldwide."
lost cause n.
causa perdida · caso perdido
"Trying to fix that old car is a lost cause."
champion the cause v.
apoyar la causa · defender la causa
"She championed the cause of environmental protection in her community."
make common cause with v.
unirse a · hacer causa común con
"The two companies made common cause with each other to fight the regulation."
martyr to a cause n.
mártir por una causa
"He became a martyr to a cause, fighting for freedom."
! rebel without a cause n.
rebelde sin causa
"He acts like a rebel without a cause, always opposing rules without explanation."
! cause a to-do v.
armar un escándalo
"She caused a to-do at the meeting by shouting."
cause célèbre n.
cause célèbre · caso polémico
"The trial became a cause célèbre in the media."
make common cause v.
unir fuerzas · colaborar
"The two companies made common cause to fight pollution."
! cause ructions v.
causar problemas · provocar conflictos
"His comments are sure to cause ructions at the meeting."
! cause a meltdown v.
provocar una crisis
"The bad news might cause a meltdown in the team."
cause a scare v.
asustar · alarmar
"The loud noise caused a scare in the crowd."
cause alarm v.
alarmar · asustar
"The loud noise caused alarm among the students."
cause an obstruction v.
obstruir · bloquear
"The fallen tree caused an obstruction on the road."

Synoniemen voor cause in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
fishnet: net used to catch fish
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 556026. Exact: 556026. Verstreken tijd: 258 ms.