Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
cause
/kɑː z/
/kɔː z/
She always goes with the stream, never wanting to cause any conflicts.
Ella siempre se deja llevar por la corriente, nunca quiere causar conflictos.
Dry eye is a common condition that can cause discomfort and blurred vision.
El ojo seco es una afección común que puede causar molestias y visión borrosa.
The doctor warned that stress might cause his condition to flare up.
El doctor advirtió que el estrés podría hacer que su condición empeorara.
Not getting enough sleep can cause my anxiety to flare up.
No dormir lo suficiente puede hacer que mi ansiedad se agrave.
The new policy may cause some difficulties in the short run.
La nueva política puede causar algunas dificultades a corto plazo.
Let sleeping dogs lie; digging into that old issue will only cause problems.
No remuevas el avispero; indagar en ese viejo asunto solo causará problemas.
Cutting corners might save time now, but it'll cause problems in the future.
Tomar atajos puede ahorrar tiempo ahora, pero causará problemas en el futuro.
High voltage can cause serious injuries if not handled carefully.
La alta tensión puede causar lesiones graves si no se maneja con cuidado.
The sun's rays cause the sweat to trickle down his face.
Los rayos del sol hacen que el sudor le resbale por la cara.
A blood clot may cause swelling and pain in the affected area.
Un coágulo sanguíneo puede causar hinchazón y dolor en el área afectada.
A quick fix can sometimes cause more problems in the long run.
Un parche rápido a veces puede causar más problemas a largo plazo.
The storm could ram the debris against the windows and cause damage.
La tormenta podría lanzar los escombros contra las ventanas y causar daños.
A blunt force can sometimes cause more harm than a sharp one.
Un golpe contundente a veces puede causar más daño que uno afilado.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met cause: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Spaans

cause a commotion v.
causar un alboroto
"The loud music caused a commotion in the neighborhood."
! cause a fuss v.
armar un escándalo
"She caused a fuss at the restaurant over her order."
cause a sensation v.
causar sensación · provocar sensación
"The new movie caused a sensation worldwide."
cause a stir v.
causar revuelo · provocar conmoción
"The new policy will cause a stir in the city."
martyr to a cause n.
mártir por una causa
"He became a martyr to a cause, fighting for freedom."
! cause a big stir v.
causar un gran revuelo
"The new policy caused a big stir in the community."
! cause a flutter v.
provocar un vuelco
"Her smile could cause a flutter in anyone's heart."
! cause a scene v.
armar un escándalo
"She didn't want to cause a scene at the restaurant."
lost cause n.
causa perdida · caso perdido
"Trying to fix that old car is a lost cause."
champion the cause v.
apoyar la causa · defender la causa
"She championed the cause of environmental protection in her community."
make common cause with v.
unirse a · hacer causa común con
"The two companies made common cause with each other to fight the regulation."
! rebel without a cause n.
rebelde sin causa
"He acts like a rebel without a cause, always opposing rules without explanation."
! cause a to-do v.
armar un escándalo
"She caused a to-do at the meeting by shouting."
cause célèbre n.
cause célèbre · caso polémico
"The trial became a cause célèbre in the media."
make common cause v.
unir fuerzas · colaborar
"The two companies made common cause to fight pollution."
! cause ructions v.
causar problemas · provocar conflictos
"His comments are sure to cause ructions at the meeting."
! cause a meltdown v.
provocar una crisis
"The bad news might cause a meltdown in the team."
cause and effect n.
causa y efecto · relación causa-efecto
"Scientists study cause and effect in experiments."
cause for celebration n.
razón para celebrar
"The team's victory was a cause for celebration."
common cause n.
causa común · motivo frecuente
"Lack of sleep is a common cause of fatigue."

Synoniemen voor cause in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
mop: cleaning tool with absorbent material on a handle
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 576207. Exact: 576207. Verstreken tijd: 260 ms.