We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I knew that, in this career, I'd have the opportunity to examine and explain the issues effecting our country's future.
Sabía que en esta carrera tendría la oportunidad de examinar y explicar los problemas que afectan el futuro de nuestro país.
Sometimes its straight from local folklore & tales other times its more of a social justice slant about relevant issues effecting the area.
A veces pintamos directamente acerca de cuentos o del folclore local, y otras veces, le damos un enfoque de justicia social sobre cuestiones relevantes que afectan el lugar.
Mechanisms will be created for participation of communities and families in planning, implementing and monitoring of issues effecting children.
Además, se crearán mecanismos para alentar la participación de las comunidades y las familias en la planificación, aplicación y supervisión de las medidas relativas a cuestiones que afecten a los niños.
Close consultation on seed issues effecting the organic movementor
Whether innovative products, important issues effecting our industry, or the big events such as trade fairs or international conferences: we'll keep you up to date and informed about the WUXAL symphony of products.
Noticias de WUXAL Ya se trate de productos innovadores, de cuestiones importantes que afectan a nuestra industria o de grandes eventos como ferias o congresos internacionales: le mantendremos informado y actualizado sobre la sinfonía de productos WUXAL.
What are the main issues effecting your blogospheres?
What are the main issues effecting your blogosphere?
¿Cuáles son los temas principales que trata tu blogosfera?
This project will be non-partisan, focused on educating Texans with disabilities and their allies on issues effecting disabled Texans, our voting rights, access to voting and voter education.
Este proyecto será no partidista, centrado en la educación de Texanos con discapacidad y sus aliados en cuestiones que afectan a los Texanos con discapacidad, los derechos de voto, el acceso al voto y la educación electoral.
What are the main issues effecting the French speaking Moroccan blogosphere?
As a remote delegate for CSW61 I learnt about issues effecting girls and young women and how the United Nations is collaborating with WAGGGS to make the world a better place.
Como delegada remota en la CSW61, aprendí sobre las cuestiones que afectan a las niñas y las jóvenes, y cómo están colaborando las Naciones Unidas con la AMGS para hacer del mundo un lugar mejor.
They may vote on issues effecting the United Methodist Church as a whole, but not on issues that solely effect their new, temporary congregation.
Pueden votar en asuntos que afectan a la Iglesia Metodista Unida como un todo, pero no en asuntos que solo afectan a su nueva congregación temporal.
The Commission on the Status of Women invites you to share your views, concerns and comments on issues effecting Sonoma County's women and girls during these two public forums
La Comisión en el Status de la Mujer los invita a que compartan sus opiniones, preocupaciones y comentarios sobre cuestiones afectando a las mujeres y niñas durante estos dos foros públicos
The International Conference on Financing for Development, to be held in Monterrey in March 2002, would be a positive event in that regard, giving the international community an important opportunity to address the numerous issues effecting social development in the context of globalization.
A este respecto, la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Financiación del Desarrollo, que se celebrará en Monterrey en marzo de 2002, será un hecho positivo porque brindará una oportunidad importante para examinar los numerosos factores del desarrollo social en el contexto de la globalización.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.