Students visited the law enforcement agency to see how it operates behind the scenes.
Los estudiantes visitaron la comisaría para ver cómo funciona entre bastidores.
He spent hours tinkering with the new drone, eager to learn how it operates.
Pasó horas trasteando con el nuevo dron, ansioso por aprender cómo funciona.
The effects on communities and the environments in which it operates.
Sus efectos sobre las comunidades y los entornos en los que está presente.
Lead innovation in the geographical areas in which it operates.
Liderar la innovación en las áreas geográficas en que está presente.
Compact and lightweight, it operates quietly and very efficiently.
Este equipo compacto y ligero funciona de forma muy silenciosa y eficiente.
When the body is balanced, it operates at peak performance.
Cuando el cuerpo está en equilibrio funciona a pleno rendimiento.
Even now scientists do not understand exactly how it operates.
Incluso ahora, los científicos no comprenden exactamente cómo funciona.
Further namely, it operates as a software for altering proxy.
Más concretamente, funciona como un software para la alteración de proxy.
We would not understand the priesthood or how it operates without these revelations.
Sin esas revelaciones, no comprenderíamos el sacerdocio ni cómo funciona.
Concurrently, it operates as a plural space for educational and cultural activities.
Además, funciona simultáneamente como un espacio plural de actividades culturales y educativas.
Tensegrity Suspension is best when it operates only in its desired plane.
Tensegrity La suspensión es mejor cuando solo funciona al nivel deseado.
Inspect the ball valve regularly to ensure it operates without leaks.
Inspecciona regularmente la válvula de bola para asegurarte de que opere sin fugas.
The heater will give off warmth throughout the room as it operates.
El calefactor emitirá calor por toda la habitación mientras funcione.