Examples with "it started... with" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
It started off without democracy, it started off with dictatorship... imposed with brute force, with torture and fear.
Empezó sin democracia, empezó con la dictadura... impuesta con la fuerza bruta, con la tortura y el miedo.
It started with that... "Let me make the feathered earrings, and I'll sell them."
Empezó así... "Dejadme hacer los pendientes de plumas, y los venderé."
How was your day? Well... it started with a car crash, and pretty much went downhill from there.
¿Cómo te fue el día? - Bueno empezó con un accidente de coche, - y desde ahí todo fue cuesta abajo.
To support a child who started loving cars when he was two years old, who made his first spins so early and then started doing it professionally... With no doubts, she is the hero in our home , he finished.
Apoyar a un hijo que a los dos añitos ya veía que le empezaban a gustar los coches, que hacía sus primeros trompos y que luego se empezaba a dedicar profesionalmente a ello... es sin ninguna duda la heroína de la casa , concluyó.
okay, well, it started with... "What are you doing tomorrow night?"
¡Gigantesca! Bien. Bueno... empezó con:"¿Qué haces mañana en la noche? ".
What? - It's just that's how it... it it started with... Diane, nightmares.
In the case of Barros there isn't any... there is no evidence... It started perhaps with that bad decision about the resignation and then accusations began.
En el caso de Barros no las hay: no hay evidencias. Empezó quizás con esa mala decisión de la renuncia y se lo empezó a acusar.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.