Examples with "just the complement" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
With three rooms differente, terrace, dining room and lounge, where the food is just the complement.
Con tres ambientes diferente, la terraza, el comedor y el lounge, donde la comida es solo el complemento.
On a pleasant and familiar environment our facilities and services are just the complement to let you focus on relaxing and just thinking about coming back...
En un entorno agradable y familiar nuestras instalaciones y servicios son solo el complemento para que usted se dedique a relajarse y solo piense en regresar...
Andere resultaten
Curry, coconut milk, and peanuts are just some of the complements.
An optional fireplace in the great room is just the perfect complement to this open living space.
Una chimenea opcional en la gran sala es el complemento perfecto para esta sala de estar abierta.
Denim skirt is the perfect apparel for your summer suitcase, because you can wear it night and day by just changing the complements.
La falda vaquera es perfecta para tu maleta de vacaciones porque, cambiando los accesorios, puedes utilizarla de la mañana a la noche.
Just like combining the complements, which at first glance do not have to go according to the time of day.
Al igual que combinar los complementos, que en un primer golpe de vista no tienen porque ir en consonancia del momento del día.
Adichie's words are just the perfect complement to the words of many of my role models.
Las palabras de Adichi son el complemento perfecto para los escritos de muchos fotógrafos que admiro.
In the case that you have a very complex productive environment or you constantly want to evolve your environment, the development and/ or test environment is just the right complement to your productive environment.
En caso de que tengas un ambiente productivo muy complejo o siempre quieras mejorarlo, el entorno de desarrollo y test es el complemento perfecto para tu entorno productivo.
So for that thing I think this dress suits me the best, because one day I can have an elegant outfit, another day a more rockish one... just changing the complements and the outerwear.
Así que por esta razón creo que este es uno de los vestidos que más encajan conmigo, porque un día lo puedo llevar con un outfit elegante, y otro día por ejemplo con un outfit algo más rockero... simplemente cambiando los complementos y la chaqueta.
So I just prepared 6 different looks with the same dress, just changing the complements (as I like to do).
Así que me propuse hacer 6 looks diferentes con el mismo vestido, jugando con los complementos como me gusta hacer.
Just like the complement for Mac OS, this launcher for Linux allows to receive direct orders so as to decide what it is that we want to do.
Al igual que el complemento de Mac OS, este lanzador para Linux permite recibir órdenes directas para que él mismo decida qué es lo que queremos hacer.
I just want to complement the project. The wine buyers know Telmo.
Solo trato de complementar el proyecto, porque los compradores de vino conocen a Telmo.
You think salads are just a complement to the dishes?
¿Crees que las ensaladas solo son un complemento de los platillos?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.