Para medir la temperatura, simplemente toca el agua con la mano.
To gauge the temperature, simply touch the water with your hand.
Los precios en ese restaurante son simplemente abusivos por lo que sirven.
The prices at that restaurant are simply outrageous for what they serve.
Seguir discutiendo este tema es simplemente machacar en hierro frío ahora.
Continuing to discuss this issue is just beating a dead horse now.
Para llegar al museo, simplemente ve derecho por tres cuadras.
To get to the museum, just go straight for three blocks.
Su expectativa de un ascenso era simplemente un deseo ilusorio, dada su actuación.
His expectation of a promotion was merely wishful thinking, given his performance.
El nuevo empleado simplemente no dio la talla y fue despedido.
The new employee just couldn't cut it and was let go.
Añadir más decoraciones a este pastel es simplemente rizar el rizo.
Adding more decorations to this cake is just gilding the lily.
A veces simplemente tienes que tirarte a la piscina y asumir riesgos.
Sometimes you just have to dive into the deep end and take risks.
A veces es bueno dejarse llevar y simplemente seguir la corriente.
Sometimes it's good to let loose and just go with the flow.
Es importante tener principios y no simplemente seguir la corriente.
It's important to have principles and not just blow with the wind.
Aprendí que a veces está bien simplemente seguir la corriente.
I learned that sometimes it's okay to just go with the flow.
Ella tiene la piel dura; los insultos simplemente no le afectan.
She has thick skin; insults just roll off her back.
Estamos simplemente relajándonos en el patio, disfrutando del buen tiempo.
We're just kicking it in the backyard, enjoying the nice weather.