Examples with "know... depending on" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
We may come back to this topic, or we may not... we don't know... depending on if we develop any more thoughts or theories on it.
Podemos volver a este tema, o es posible que no... no lo sabemos... dependiendo de si desarrollamos más pensamientos o teorías sobre el mismo.
Would I buy it again? I don't know... depending on the price.
¿Lo compraría de nuevo? No lo sé... depende del precio.
Andere resultaten
At first glance it may seem that all light boxes are the same, but as every good photographer knows depending on...
A primera vista puede parecer que todas las cajas de luz son iguales, pero como todo buen fotógrafo sabe...
You know... I'm the one with a Vulcan ghost in his head, depending on who you believe.
Sabes... soy el que tiene el fantasma de un Vulcano en su cabeza,... según lo que tú dices.
You know... I'm the one with a Vulcan ghost in his head depending on who you believe.
Sabes... yo soy el que tiene a un fantasma o a un Vulcano en su cabeza... dependiendo de lo que creas.
Let us know if you would like to check-in earlier and we may be able to accommodate you... depending on room availability.
Háganos saber si usted desea hacer el ingreso antes y podemos ser capaces de dar cabida a usted... en función de la disponibilidad de habitaciones.
I guess... I don't know... I guess I'm just afraid of depending on people.
Supongo que... que no sé... Supongo que tengo miedo de depender de la gente.
You know, it's funny how different things look... Depending on where you sit, right?
Es curioso cómo cambian las cosas según el punto de vista, ¿verdad?
You know, we're-We're just in the process of, you know, becoming a "we"... Depending on what your definition of "we" is.
Tu sabes, nosotros... nosotros estamos en el proceso de, tú sabes, empezar un "nosotros" depende de la definición de "nosotros" que tengas.
If my responses to your e-mails in the next days (or months... depending on how hard this fight will be) experience some delay, now you know the reason for that.
Si mis respuestas a tus correos electrónicos en los días siguientes (o meses... dependiendo de cuan duro será este combate) experimentan alguna demora, ahora sabes la razón de eso.
Did you know... Philippine flag is the only national flag in the world that can be inverted depending on whether the country is at peace (blue field on top) or at war (red field on top)
Sabían que... la bandera de Filipinas es la única bandera nacional del mundo que puede invertirse, dependiendo de si el país está en paz (campo azul en la parte superior) o en guerra (campo rojo en la parte superior)
If you were making a deal with them... depending on your answer...
Si habéis acordado algo con él, dependiendo de lo que sea...
Or in rare cases, years... depending on the rate of degradation.
O raramente, en años... dependiendo del ritmo de degradación.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.