Vertaling van "life... No" in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
My whole adult life... No! Oprah says...
Your old life... No, that's a pipe dream.
That's what makes life... No, thanks.
If you can't feel the tiniest bit of remse over taking a human life... No, I don't think you do.
Si no puedes sentir un poquito de remordimiento... por tomar otra vida humana... no, no creo que tengas.
If you can't feel the tiniest bit of remse over taking a human life... No, I don't think you do.
Si no puedes sentir el más mínimo remordimiento por quitar una vida... No, no creo que tengas.
You never help me out. I'm trying to make my life... No, I can't.
There was never anything that made me happy in my life... No, I do not know anything about happiness...
Nunca hubo algo que me hiciera feliz en mi vida... No, no sé nada sobre la felicidad...
There was another man in my life... No, I will never utter... the name of my lover, I never will.
Ha habido ya otro hombre en mi vida. No, el nombre de mi... de mi amante, no lo diré jamás.
The lock downs, the collapse of hospitals, the loss of human life... No one imagined this a month ago and it still looks like we have a long way to go to get to [...]
El confinamiento, el colapso de los hospitales, la pérdida de vidas humanas... Nadie se imaginaba esto hace un mes y todavía parece que la situación va para largo.
You will not become rich with a magic method, I will not make you believe that playing roulette is a safe way to earn your life... No, I will just explain how to earn a lovely amount of cash Enjoy:)
Mi intención no es hacerle creer que apostar en la ruleta es un modo seguro de ganarse la vida... No, yo solamente le voy a explicar cómo puede ganar una buena cantidad de dinero extra.
But... Look, if I were at a different moment in my life... No, you don't have to sweeten your words, I understand.
Pero... Mirá, si yo estuviera en otro momento de mi vida... No, no tenés que endulzarme las palabras, yo entiendo...
To dying and coming back to life... No, no, no... I'm good, I'm good... Okay, all right... a little one... just a...
Como morir y volver a la vida... No, no, no... estoy bien, estoy bien... Ok, muy bien... uno pequeño... solo un... Piensa... todos los papeles...
I mean, you did threaten Ames' life... No, I said we'd burn down his lab.
Quiero decir, amenazaste la vida de Ames... No, dije que incendiaría su laboratorio.