Examples with "like... Wait" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
It's like... Wait, is this a flash mob?
And we can put that in as like... Wait, there's this awesome effect that I love.
Y ahí le podemos meter como... Esperá, hay un efectico que es bacanísimo, a mí me encanta.
Following rehabilitation, you have to think about things like... Wait, you're saying... your home to be wheelchair accessible.
Después de la rehabilitación, debes pensar en cosas como... Espera, estás diciendo su casa tiene acceso para sillas de ruedas.
When her son's girlfriend offered me a ride back, I was, like... Wait, is this why we had to go there?
Cuando la novia de su hijo me ofreció volver en bicicleta estaba, como... Espera, ¿esto es por lo que tuvimos que ir allí?
And I was, like... Wait, when was this?
But then you're like... Wait!
This is... I can't even believe this, like... Wait, you got to see what else I got.
You mean, like... Wait, what? No!
So, what, you're like... Wait!
Entonces, ¿qué? ¿Están - ?
You were just like... Wait, have you ever seen the De kooning painting, woman?
Estabas así como... Espera, ¿Alguna vez has visto la pintura de mujer de Kooning?
This Gouda Takeo that you like... Wait, that's the one, right?
Sunakawa-san, a ti te gusta... Takeo Gouda-kun... Oye, ¡era ese tipo, ¿cierto?
Her name was Anathesia, and she's after you like... Wait, I hate to interrupt you Hardy Boys in action.
Se llamaba Anathesia, y te persigue como... Esperen, odio interrumpir a los Sherlocks en acción.
Then I was like... Wait, was that Rogers and 355 or Ransom?
Entonces pensé, "Espera, era Rogers y la 355 o Ransom?"