We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
cargar software
software de carga
A sign of malware infection to look out for is if your device becomes much slower to start up and to load software or web pages.
Un signo de infección de malware a tener en cuenta es si su dispositivo se vuelve mucho más lento para iniciar y cargar software o páginas web.
ROM cartridges can be used to load software such as video games or other application programs.
Los cartuchos ROM se pueden utilizar para cargar software, tales como videojuegos, u otros programas de aplicación.
We meet and exceed those expectations through our systems-based unit load software programs.
Cumplimos y excedemos esas expectativas a través de nuestros programas de software de carga unitaria basados en sistemas.
We meet and exceed those expectations through our systems based unit load software and ensure the quality of all of our products.
Cumplimos y superamos esas expectativas a través de nuestro software de carga unitaria basado en sistemas y garantizamos la calidad de todos nuestros productos.
On FS models, the system uses full suspension pressure sensors to monitor weight, relaying information to load software integrated into the machine's electronics.
En los modelos FS, el sistema utiliza los sensores de presión de la suspensión total para registrar el peso y transmite esta información al software de carga integrado en el sistema electrónico de la máquina.
Watch movies, load software or burn your favorite playlist with the built-in DVD drive.
Vea películas, cargue software o grabe su lista de reproducción favorita con la unidad de DVD integrada.
Built-in DVD drive: Burn your favorite playlist, watch movies and load software with a built-in optical drive.
Unidad de DVD incorporada: grabe su lista de reproducción favorita, vea películas y cargue software con una unidad óptica incorporada.
Watch DVDs, burn a playlist or load software on your laptop with an external slot-load optical drive. View Details
Vea DVD, grabar una lista de reproducción o cargar software en su ordenador portátil y otros sistemas con una unidad óptica de carga por ranura externa.
Law Enforcement Records Management - Our Law Enforcement Records Management solution combines data management with the benefits of web-based operations - with no need to load software on individual workstations.
Gestión de Registros Policiales Nuestra solución de Gestión de Registros Policiales combina la gestión de datos con los beneficios de las operaciones basadas en la Web, sin necesidad de cargar software en estaciones de trabajo individuales.
My first computer used a flexible disk to load software programs.
Mi primera computadora usaba un disquete para cargar programas de software.
You can easily test load software and attach sensors or measurement equipment.
Podrás cargar fácilmente el software en el microcontroloador y comprobar los sensores conectados o el equipo de medida.
The user, the radio equipment or a third party should only be able to load software into the radio equipment where this does not compromise the subsequent compliance of that radio equipment with the applicable essential requirements.
Únicamente debe permitirse que el usuario, el equipo radioeléctrico o un tercero incorporen software al equipo radioeléctrico cuando dicho software no comprometa la conformidad de ese equipo radioeléctrico con los requisitos esenciales aplicables.
It is used to describe a program, such as a movie or event sporting or other services such as TV broadcast load software, which can be paid separately.
Se utiliza para describir un programa, por ejemplo, una película o acontecimiento deportivo u otro servicio emitido como es la tele carga de software, que se puede abonar por separado.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.