Examples with "married... as" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
That first year, the first two or three years they were married... as I remember well, they never left here.
Ese primer año, los primeros dos o tres años de casados como recuerdo bien, nunca se fueron aquí.
I'm not as much interested in the woman getting married... as I am in making sure that she marries the right man.
En cuanto al matrimonio, la mujer debe casarse joven... y con el hombre que le convenga.
I'm not as much interested in the woman getting married... as I am in making sure that she marries the right man.
Para que quede claro, no estoy tan interesado en que la mujer se case... como en asegurarme de que es con el hombre correcto.
IT IS THEREFORE MY AMBITION TO SEE YOU MARRIED... AS SOON AS IS DECENTLY POSSIBLE.
Por lo tanto es mi ambición el verte casado tan rápido como sea decentemente posible.
Andere resultaten
When Katisha is married... existence will be as welcome as the flowers in spring.
Cuando Kátisha esté casada... la vida volverá a mí como a las flores en primavera.
Getting married yes or yes... as if setting in your life recipe his Anglican religion, life expectancy.
Casarse si o si... como fijando en su vida la receta de su religión anglicana, de expectativa de vida.
Later she entered the acting arena, appearing on television shows such as Married... with Children, Renegade, Viper, and Baywatch.
Más tarde, se adentró en el mundo de la interpretación, apareciendo en series de televisión como Matrimonio con hijos, Renegado, Viper, y Los vigilantes de la playa.
We were to be married... but I was already their bride.
Estábamos a punto de casarse... pero yo ya era su novia.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.