When they wanted somebody to rat, they didn't mess around.
He has top clearance and these guys don't mess around.
The kids love to mess around in the park, playing games until sunset.
A los niños les encanta jugar en el parque, divirtiéndose con juegos hasta el atardecer.
The team decided to mess around after practice, playing a light game for fun.
El equipo decidió jugar después de la práctica, haciendo un juego ligero por diversión.
You never want to mess around, even when we're alone.
Tú nunca quieres perder el tiempo, ni siquiera cuando estamos solos.
When middle-aged people date, they don't mess around.
All children love to mess around in the mud.
A todos los niños les encanta perder el tiempo en el barro.
Okay, I'm not going to mess around here.
Vale, no voy a perder el tiempo.
Go mess around and pop some fireworks.
Ir a perder el tiempo y tirar algunos fuegos artificiales.
I've heard you mess around on the guitar.
Te he oído perder el tiempo en la guitarra.
The Irish don't mess around when it comes to pranks.
Carmen's house, so mess around here...
La casa de Carmen, por lo que perder el tiempo aquí...
I'm not here to mess around. Let's do this.
No estoy aquí para perder el tiempo. Hagámoslo.