You talk to third-level researchers as well as other entrepreneurs whose ideas might complement your own.
Contactas tanto con investigadores de tercer nivel como con otros empresarios cuyas ideas pueden complementar las tuyas.
to review where self-regulatory and co-regulation mechanisms might complement existing legislative provisions,
estudie en qué ámbitos los mecanismos autorreguladores y de corregulación pueden complementar las disposiciones legislativas vigentes
So this is one idea that might complement the actions I have taken through resource reallocation.
Así pues, esta idea podría complementar las medidas que he adoptado por medio de la reasignación de recursos.
We are particularly interested in your law enforcement experience and want to discuss how you feel it might complement our plant security.
Estamos particularmente interesados en su experiencia con la aplicación de la ley y deseamos charlar cómo cree que podría complementar la seguridad de nuestra planta.
Psychological interventions for individuals with sickle cell disease might complement current medical treatment, and studies of their efficacy have yielded encouraging results.
Las intervenciones psicológicas para los individuos con enfermedad de células falciformes pueden complementar el tratamiento médico actual y los estudios de su eficacia han producido resultados alentadores.
Along with biological sequestration, physical removal and storage might complement current efforts at improving efficiency, fuel switching, and the development of renewables, but must be able to compete economically with them.
La captación biológica de carbono, así como la eliminación y el almacenamiento físicos, podrían complementar los esfuerzos actuales por mejorar la eficiencia, la sustitución de combustibles y el desarrollo de fuentes de energía renovables, pero deben ser capaces de competir económicamente con ellas.
Other special regimes existed, for example, in treaties which exclude the exhaustion of local remedies rule, regimes which cover human rights standards, and which might complement or replace diplomatic protection.
Había otros regímenes especiales, por ejemplo en los tratados que excluían la regla del agotamiento de los recursos internos, regímenes que comprendían normas de derechos humanos y que podrían complementar o sustituir la protección diplomática.
Targeting can also help in identifying foreign firms which might complement domestic firms through backward and forward linkages, thereby strengthening national technological capabilities and production capacities.
La prospección puede contribuir también a individualizar a las empresas extranjeras que pueden complementar a las empresas nacionales mediante el eslabonamiento hacia atrás y hacia adelante, reforzando de esa manera las capacidades tecnológicas y las capacidades de producción nacionales.
I thought another point was what I would call "memory complementing" - figuring out how the fans' memories and our thoughts might complement each other.
Yo pensé que otra cosa importante era lo que yo llamaría "complementación de recuerdos": encontrar los puntos en los que los recuerdos de los fans y nuestras ideas se podrían complementar.
This might complement a strong handlebar light for the off road crowd since most MTB riders do not carry tail lights.
Esto podría complementar una fuerte luz de manillar para el público fuera de la carretera, ya que la mayoría de los ciclistas de MTB no llevan luces traseras.
Psychological interventions for individuals with sickle cell disease might complement current medical treatment, and studies of their efficacy have yielded encouraging results. This is an update of a previously published Cochrane Review.
Las intervenciones psicológicas para los individuos con enfermedad de células falciformes pueden complementar el tratamiento médico actual y los estudios de su eficacia han producido resultados alentadores.
OSCE also works with the IAEA, exploring areas where the two organisations might complement efforts to strengthen safety and security of orphaned radioactive sources.
La OSCE colaboró además con el OIEA estudiando esferas en que ambas organizaciones podrían complementar sus esfuerzos para reforzar la seguridad de las fuentes radiactivas abandonadas.
There was also the possibility for Members to submit these evaluations in the Special Session which she said might complement information provided by other Members.
También cabía la posibilidad de que los Miembros presentaran esas evaluaciones en la Sesión Extraordinaria que, según dijo, podrían complementar la información facilitada por otros Miembros.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.