Documented objectives, expected outputs and transparent budgeting enable better monitoring of progress.
La determinación de objetivos documentados y productos previstos y la presupuestación transparente permiten mejorar el seguimiento de los progresos.
Indicators will be published regularly to allow monitoring of progress and to stimulate responses where necessary.
De manera regular, se publicarán indicadores que permitan el seguimiento de los progresos y, en su caso, que estimulen a aportar respuestas.
Central to the success of the agreement will be the monitoring of progress.
A particular focus is thus put on implementation and monitoring of progress for these countries.
Evaluation of players, monitoring of progress and participation in training
She also asked how reporting, policy formulation and the monitoring of progress could be possible in the absence of reliable statistical data.
Pregunta también cómo es posible redactar informes, formular políticas y realizar el seguimiento de los avances cuando se carece de datos estadísticos fiables.
These indicators could provide guidance on policy, enable measurement and monitoring of progress, and stimulate regular and systematic data collection.
Estos indicadores podrían ofrecer orientación sobre normativa, posibilitar la medición y el seguimiento de los progresos, así como estimular una recopilación de datos regular y sistemática.
In other words, continuous monitoring of progress is needed.
This application also allows the monitoring of progress and objectives.
Allows for individual monitoring of progress to ensure that learning is taking place.
Permite el seguimiento individual para garantizar que se esté aprendiendo de manera efectiva.
To allow good monitoring of progress, the statistical base should be strengthened.
Constant monitoring of progress with interoperability in the field is indispensable.
Será imprescindible un seguimiento permanente sobre el terreno de la interoperabilidad.
Data should be collected to enable monitoring of progress.