We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In addition, as technology was becoming more streamlined, certification systems must complement innovations across industries.
Además, a medida que se simplificaba la tecnología, los sistemas de certificación debían complementar las innovaciones en las industrias.
To enhance storytelling, sound design must complement the visuals effectively.
Para mejorar la narración, el diseño de sonido debe complementar eficazmente lo visual.
Community policy and the policies of the Member States in this field must complement each other.
La política comunitaria y las políticas que sigan los Estados miembros en este ámbito deben ser complementarias.
Yet such private transfers must complement, not replace, other sources of financing for development.
Con todo, las transferencias privadas de esta naturaleza deben ser un complemento, y no un sustituto, de otras fuentes de financiación para el desarrollo.
They must complement market forces, but also ease the position of people who are hurt in the adjustment process.
Deben ser un complemento de la acción de las fuerzas del mercado, pero además han de hacer más llevadera la situación para las personas que resultan perjudicadas por el ajuste.
The scenography must complement the actors' performances for a fully engaging experience.
La escenografía debe complementar las actuaciones de los actores para una experiencia completamente envolvente.
International assistance must complement and support the national efforts.
La asistencia internacional debe complementar y respaldar los esfuerzos nacionales.
International experts must complement and not replace national expertise.
Los expertos internacionales deben complementar y no reemplazar a los nacionales.
The bilateral track must complement and reinforce the multilateral track.
La vía bilateral debe complementar y reforzar a la multilateral.
Moreover, aid must complement financial resources derived from domestic and foreign investment.
Además, la ayuda debe complementar los recursos financieros derivados de la inversión nacional y extranjera.
But a conducive, nurturing international environment must complement national efforts.
No obstante, un entorno internacional propicio y enriquecedor debe complementar los esfuerzos nacionales.
The principle of cooperation must complement the principle of competition.
El principio de la cooperación debe complementar al principio de la competencia.
Other remedies must complement the criminal trials if lasting peace is to be achieved.
Otras medidas paliativas deben complementar los juicios penales para que pueda lograrse la paz.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.