These were national programmes and were not directed at any particular province.
It also needed to increase its linkages with national programmes.
Two or three national programmes should be undertaken at an early stage.
En una etapa inicial deberían emprenderse dos o tres programas nacionales.
These funds were in addition to the aid provided by the national programmes.
Estos fondos se sumaron a la ayuda prestada por los programas nacionales.
Furthermore it should be better defined what information the national programmes should contain.
Además, debería definirse mejor qué información han de contener los programas nacionales.
Such support may or may not be provided to formally established national programmes.
Este apoyo puede o no prestarse a programas nacionales establecidos oficialmente.
Work by some regional commissions is initiated to monitor national programmes.
Algunas comisiones regionales han iniciado los trabajos de supervisión de los programas nacionales.
These phenomena need to be taken into consideration in national programmes.
Estos fenómenos han de estar presentes en los programas nacionales.
Such sampling strategies must be described within the corresponding national programmes.
Tales estrategias de muestreo deben describirse en los programas nacionales correspondientes.
Questions will need to be customised to be aligned to the national programmes.
Las preguntas deberán ser personalizadas para alinearse con los programas nacionales.
Many seek financial support for priority elements of national programmes.
Muchos buscan apoyo financiero para elementos prioritarios de sus programas nacionales.
This initiative is intended to help countries develop national programmes in this area.
Esta iniciativa trata de elaborar programas nacionales en esos ámbitos.
The specialized agencies plan to resume or commence their national programmes.
Los organismos especializados tienen previsto reanudar o comenzar sus programas nacionales.