Vertaling van "nations regular programme" in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Resources under the United Nations regular programme of technical cooperation - section 23 - are provided for advisory services and training.
En el ámbito del programa ordinario de cooperación técnica (sección 23) se facilitan recursos para servicios de asesoramiento y capacitación.
Requests the necessary actions to provide in the United Nations regular programme budget for the biennium 2008-2009 the additional resources needed for capacity-building workshops in developing countries and countries with economies in transition
Pide que se adopten las medidas que sean necesarias para incluir en el presupuesto ordinario por programas de las Naciones Unidas para el bienio 2008-2009 los recursos adicionales necesarios para la realización de seminarios sobre creación de capacidad en los países en desarrollo y los países con economías en transición
These countries are also given priority in accessing the United Nations regular programme of technical cooperation and in benefiting from economic and technical activities offered by other developing countries of the region.
A ellos se les otorga asimismo prioridad para acceder al programa ordinario de cooperación técnica de las Naciones Unidas y para que se beneficien de las actividades económicas y técnicas ofrecidas por otros países en desarrollo de la región.
Funding for advisory services could be a mix of the regular budget (e.g. the United Nations regular programme of interregional advisory services) and extrabudgetary contributions
Los servicios de asesoramiento podrían financiarse con una combinación de recursos del presupuesto ordinario (por ejemplo, el programa ordinario de servicios de asesoramiento interregionales de las Naciones Unidas) y contribuciones extrapresupuestarias.
It is provisional on the allocation of funds under the United Nations regular programme of technical cooperation, including one post of interregional adviser.
Está supeditada a la asignación de fondos en virtud del Programa ordinario de cooperación técnica de las Naciones Unidas, incluido un puesto de asesor interregional.
He had, however, some objections with regard to the United Nations regular programme of technical cooperation.
Sin embargo, tiene algunas objeciones con respecto al programa ordinario de cooperación técnica de las Naciones Unidas.
The catalytic role of the United Nations regular programme of technical cooperation receives special mention.
Recibe especial atención el papel catalizador del programa ordinario de cooperación técnica de las Naciones Unidas.
The technical assistance programme of the Division relies on two sources of funds: the United Nations regular programme of technical assistance, section 21 of the programme budget, and extrabudgetary funds.
El programa de asistencia técnica de la División se basa en dos fuentes de fondos: el programa ordinario de asistencia técnica, la sección 21 del presupuesto por programas y los fondos extrapresupuestarios.
Finally, the group asked for information on the distribution of resources from the United Nations regular programme on technical cooperation and the development account to UNCTAD technical cooperation activities in different regions.
Por último, el Grupo pidió información sobre la distribución de los recursos del programa ordinario de cooperación técnica de las Naciones Unidas y la cuenta de desarrollo a las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD en distintas regiones.
Third, the United Nations regular programme budget continued to be an important source for UNCTAD technical cooperation activities.
En tercer lugar, el presupuesto ordinario por programas de las Naciones Unidas seguía siendo una importante fuente de financiación para las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD.
Moreover, DDSMS funding from the United Nations regular programme, which is at a low level, has been more or less stagnant for the last few decades.
Además, la financiación del Departamento con cargo al presupuesto ordinario por programas de las Naciones Unidas, que se encuentra en un nivel bajo, ha permanecido más o menos constante en los últimos decenios.
The proposed new centre would be financed jointly by the United Nations regular programme of technical cooperation, UNDP/OPS and bilateral donors.
El nuevo centro que se propone se financiaría conjuntamente con cargo al programa ordinario de cooperación técnica de las Naciones Unidas, por la OPS del PNUD y por donantes bilaterales.
In addition to contributions to trust funds, which are the main source of financing for interregional projects, activities financed by the United Nations regular programme for technical cooperation and the Development Account fall into this category.
Dentro de esta categoría se incluyen, aparte de las actividades financiadas con contribuciones a fondos fiduciarios, que son la principal fuente de financiación de proyectos interregionales, las actividades financiadas por el programa ordinario de cooperación técnica de las Naciones Unidas y la Cuenta para el Desarrollo.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.