We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
no se explican
no se explica
no se explicará
no se explicaría
no pudo explicar
no se explicarán
no será explicado
no podían explicar
They include very advanced technical elements that will not be explained in details.
Incluyen elementos técnicos muy avanzados que no se explican de forma detallada.
The biomechanical changes could not be explained only by blood pressure variations.
Los cambios arteriales asociados al ejercicio no se explican solo por variaciones en la presión arterial.
And fall in love with your best friend can not be explained with words.
Y enamorarte de tu mejor amigo no se explica con palabras.
However, that strategy will not be explained within the scope of this article.
Sin embargo, esta estrategia no se explicará aquí pues escapa del alcance de este artículo.
The whole diagram need not be explained in great detail.
No es necesario explicar todo el diagrama con lujo de detalles.
Football is everything, it is a passion that can not be explained.
That could not be explained by a lack of qualified women.
Esto no puede explicarse por la falta de mujeres capacitadas.
Behind every bottle of wine there are feelings that can not be explained.
Detrás de cada botella de vino hay sentimientos que no se pueden explicar.
These sudden drops could also not be explained by other factors.
Además, estos descensos repentinos no pueden explicarse por otros factores.
The light show is incredible, can not be explained in words.
El espectáculo de luces es maravilloso, no se puede explicar con palabras.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.