Vertaling van "not... so" in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Definitely not... So Enduro is the perfect mix for us: not as crazy as downhill and not as much suffering as cross country.
Así que el enduro es la mezcla perfecta para nosotros: no tan loco como el descenso y sin tanto sufrimiento como el cross-country.
's not... So, you wish to dismantle the whole economic and cultural basis of our society?
Entonces, ¿usted desea desmantelar toda la base económica y cultural de nuestra sociedad?
Hopefully not... so don't make your puppy suffer either.
Not... So we don't eat together.
His mother was a princess and mine was not... so he lived in the royal palace, he dined with kings.
Su madre fue una princesa y la mía no por eso ha vivido en el palacio real, ha cenado con reyes.
So, unless the prosecution has a rebuttal, I'm inclined to... Not... so... fast.
A menos que la fiscalía tenga una refutación, me inclino a...
Either you are in focus or you are not... So if I have to summarize my field experience with the camera, I can say it is like driving an electric car.
O estás en foco, o no lo estás... Entonces, si tengo que resumir mi experiencia de campo con la cámara, puedo decir que es como conducir un automóvil eléctrico.
It's just the way you talk about it like you're not... so upset about the breakup as the way they did it.
Es sólo cómo hablas de ello como si no estuvieras tan apenada por la separación por la forma como sucedió.
Could say that about my whole life, but it's not... so, what's the point?
Pero no lo es... así que ¿cuál es el objetivo?
That's the first time I do that and I don't know if you are going to like it or not... so tell me in the comments bellow what you think of these outfit posts!
Es la primera vez que hago esto, así que no sé si os va a gustar o no... ¡así que comentad más abajo qué os parecen estos posts de ropa!
Because... I don't know... it's just not... So, why did you text that you think about me a lot?
Es que... Entonces, para que ese mensaje diciéndome que pensabas mucho en mí?