Vertaling van "now... well" in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Now... Well, you know about your daughter.
Bueno, ya sabe de su hija.
He's going through a custody battle right now... Well, he technically gave up his kids.
Quiere la custodia de sus hijos. Bueno, los abandonó.
Okay, this is what happens now... Well, that's over.
Mary came here in good faith, and now... Well, now what?
All right, now... Well, I was right, Briggs, and this thing is bigger than I could have ever imagined.
Bien, yo tenía razón, Briggs, y este asunto es más grande de lo alguna vez pude haber imaginado.
Your face just now... Well, I mean, if the show's anything like him, count me in.
Bueno, quiero decir, si el programa es como él, cuenten conmigo.
Now... Well, that just goes to show you the condition this country's in.
Ahora... Eso demuestra la situación del país.
We believe it was thrown from a rooftop in Central London, so where it is now... Well, quite frankly, it could be in any one of our pockets.
Creemos que lo lanzaron desde un tejado del centro de Londres, así que lo de dónde está bueno, francamente, podría estar en el bolsillo de cualquiera de nosotros.
So what do we do now? - Now... Well, this building must be full of laboratories.
¿Entonces, qué hacemos ahora? - Ahora...
Now... Well, all except Aunt Pooh's fruitcake.
Bueno, todo menos el bizcocho de la tía Pooh.
Now... Well, I guess perhaps I'd better crawl out first.
We've lost that leverage now... well, anyway.
Ahora hemos perdido esa ventaja... en fin, da igual.
Now... Well see, that's what I'm talking about.