The exercise also allows exploring the weight given to the object-like nature of the German architect, investigating the scale it was conceived from and, going further, questioning the very work about the value of its interior space.
El ejercicio permite igualmente explorar el peso concedido a la naturaleza objetual del trabajo del arquitecto alemán, indagando sobre la escala desde la que era ideada y, yendo más allá, interrogando a la obra misma sobre el valor de su espacio interior.
Your gallery customarily alternates shows with works of a more object-like character, with others that, while they're not necessarily immaterial - such as the show that's up now - are hard to commercialize. How do these productions translate into an environment like arteBA?
Su galería suele intercalar muestras con obras de carácter más objetual, con otras que si bien no serían necesariamente inmateriales -como la actual- son de difícil comercialización, ¿cómo traducen estas producciones en un entorno como arteBA?
Made with thin layers of oil paint on thick plywood panel, the works have a three dimensional, object-like quality.
Al estar realizadas con finas capas de pintura sobre paneles gruesos de madera contrachapada, las obras tienen una cualidad tridimensional y matérica.
To further emphasise the object-like and artificial quality of the lodges, the same materials were used all over the buildings, including roofs, shutters and doors, with a detailing that corresponds to the physical capacity of the materials.
Para enfatizar aún más la calidad de los productos y de los objetos artificiales de los albergues, se utilizan los mismos materiales en todo los edificios, incluyendo techos, persianas y puertas.
Object-like macros were conventionally used as part of good programming practice to create symbolic names for constants, e.g.,
Las macros tipo objetos se usan normalmente como parte de prácticas de buena programación para crear nombres simbólicos para constantes. Por ejemplo
Adempiere has an architecture called "Object Architecture", which is compared with "Object-Oriented", "Object-like" or conventional architecture, in which each Object is as independent as other objects as possible.
Adempiere tiene una arquitectura denominada "Object Architecture" que es comparada con Orientado a Objeto "Object-Oriented", "Object-like" o las arquitecturas tradicionales, en la cual cada Objeto es tan independiente de los otros Objetos como sea posible.
This object-like quality is further emphasised by the use of a very thick stretcher that causes the work to stand out.
Esta cualidad objetual se subraya aún más con la utilización de un bastidor muy grueso que hace resaltar la obra a los ojos del espectador.
It is structured, rich in details but still object-like, monolithic; professional but gives a fillip in a cheeky way.
Es estructurado, rico en detalles y mantiene todavía su carácter monolítico de objeto; profesional, pero descarado al mismo tiempo.
She inclines for unconventional exhibition venues where her work with morphological characteristics is installed which give those places a more vivacious and less object-like aspect.
Se inclina por lugares no convencionales de exposición, lugares vividos, donde se instala un tipo de obra de características morfológicas que le dan al espacio un aspecto más vivo y menos objetual.
If by the word "nature" we have wanted to signify something fixed and unchanging, then it's a seriously deficient idea, even when applied to what is most object-like about the human being, that is, the body.
Si con la idea de "naturaleza" se ha querido señalar lo permanente, tal idea es hoy inadecuada aún si se la quiere aplicar a lo más objetal del ser humano es decir, a su cuerpo.
There are two types of macros, object-like and function-like.