We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
otras complementan
otros complementan
Some appreciate the reflection, others complement it with their view and others, change the direction of it.
Algunas agradecen, otras complementan y otras, cambian la dirección de la reflexión.
In order to fulfil its objective, the ECB has to perform diverse tasks and activities, some of which were also specified in the Maastricht Treaty, while others complement the setting of the single monetary policy.
Con el fin de lograr su objetivo, el BCE ha de desempeñar diversas tareas y actividades, algunas de las cuales se precisaron además en el Tratado de Maastricht, mientras que otras complementan el marco de la política monetaria única.
Several of these organizations have unique information bases or specialized capacities to deliver certain forms of technical assistance. Others complement the technical assistance or financial resources that the various United nations agencies can muster.
Varias de estas organizaciones tienen bases de información casi únicas o capacidades especializadas para prestar ciertas formas de asistencia técnica; otras complementan la asistencia técnica o los recursos financieros que prestan los diversos organismos de las Naciones Unidas.
However, some of them may compete and others complement.
Cushions, floor lamps, plants and others complement this type of space, making them almost like your own home.
Cojines, lámparas de pie, plantas y demás, complementan este tipo de espacios convirtiéndolos casi en tu propio hogar.
Some simply paint the surface of the ceiling with water-based paint, while others complement the interior with baguettes, moldings.
Algunos simplemente pintan la superficie del techo con pintura a base de agua, mientras que otros complementan el interior con baguettes y molduras.
At the subregional level, several initiatives are already under way. Some of those initiatives are individual, such as the annual or biennial destruction of small arms and light weapons; others complement regional activities and are aimed at global cooperation.
A nivel subregional, son ya varias las iniciativas que se llevan a cabo, algunas individuales como la destrucción anual o bianual de armas pequeñas y ligeras, y otras complementarias de las actividades regionales y de las que apuntan a la cooperación global.
The general meetings of the Assemblies and the participations of the representatives from some processes in the activities organized by others complement this essential world link with personal and collective exchanges of experiences and thoughts.
Los encuentros generales de Asambleas y las participaciones de representantes de unos procesos en las actividades organizadas por otros complementan, con el intercambio personal y colectivo de experiencias, vivencias y reflexiones, esta imprescindible vinculación global.
In addition to comedy and cabaret, the programme also includes other highlights: concerts with Karat, Martenstein and others complement the multi-faceted offerings of the venue.
Junto a la comedia y el cabaré, la programación ofrece otros eventos: conciertos, como el de Karat, Martenstein, Axel Hacke entre otros, completan la variada programación.
In addition to comedy and cabaret, the programme also includes other highlights: concerts with Karat, Purple Schulz and Gustav Peter Wöhler, or readings with Axel Hacke, Jürgen von der Lippe or Harald Martenstein and others complement the multi-faceted offerings of the venue.
Junto a la comedia y el cabaré, la programación ofrece otros eventos: conciertos, como el de Karat, Purple Schulz y Gustav Peter Wöhler, o lecturas dramatizadas de Jürgen von der Lippe, Harald Martenstein, Axel Hacke entre otros, completan la variada programación.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.