There was an overt conflict between the two teams at the tournament.
Hubo un conflicto abierto entre los dos equipos en el torneo.
Also, overt or hidden unemployment tends to increase long term.
Además, el desempleo abierto u oculto tiende a aumentar a largo plazo.
The campaign aimed for an overt approach to attract younger voters.
La campaña apuntó a un enfoque manifiesto para atraer a votantes más jóvenes.
Their overt love for nature motivated them to start a community garden.
Su amor manifiesto por la naturaleza los motivó a iniciar un jardín comunitario.
He showed an overt disdain for rules during the meeting yesterday.
Mostró un desprecio evidente por las reglas durante la reunión de ayer.
The artist's overt style captivated many during the local exhibit.
El estilo evidente del artista cautivó a muchos durante la exhibición local.
The overt display of affection between the couple made everyone smile.
Las muestras de afecto evidentes entre la pareja hicieron sonreír a todos.
She had an overt passion for art that shone through her work.
Tenía una pasión evidente por el arte que se reflejaba en su trabajo.
Her overt excitement about the party was clear to everyone around her.
Su emoción manifiesta por la fiesta era clara para todos a su alrededor.
He expressed his overt support for the charity through donations and volunteering.
Expresó su apoyo manifiesto a la caridad a través de donaciones y voluntariado.
The overt signs of stress were evident on his face during the meeting.
Los signos evidentes de estrés eran visibles en su rostro durante la reunión.
His overt criticism of the policy was surprising to many at the conference.
Su crítica abierta a la política sorprendió a muchos en la conferencia.
She received overt criticism after her controversial remarks during the event.
Recibió críticas manifiestas después de sus comentarios controvertidos durante el evento.