Their vowed pact solidified a friendship that would last a lifetime.
Su pacto solemne solidificó una amistad que duraría toda la vida.
An accursed pact with the dark forces changed her life forever.
Un pacto maldito con las fuerzas oscuras cambió su vida para siempre.
Kevin proposes a pact for them to reunite once a year.
Todos están de acuerdo volver a reunirse una vez al año.
The two friends sealed their pact with a friendly high-five.
Los dos amigos sellaron su pacto con un amistoso choque de manos.
So, our pact was passed down to the next generation.
Por lo tanto, el pacto fue pasado a la siguiente generación.
The same three-sided blade that preacher had at the pact signing.
El mismo con tres hojas que estaba en la firma del pacto.
After months of tension, the brokered pact brought hope to both communities involved.
Después de meses de tensión, el pacto negociado trajo esperanza a ambas comunidades involucradas.
They made a split-second pact to always support each other, no matter what.
Hicieron un pacto de último segundo para siempre apoyarse mutuamente, sin importar qué.
The regional pact could seriously displace production in some developing countries.
El pacto regional podría desplazar gravemente la producción en algunos países en desarrollo.
Ministers are discussing extending the pact by at least three months.
Los ministros debaten ahora si extienden el pacto al menos tres meses más.
The social pact has been lost and what remains is war.
El pacto social se ha perdido y lo que queda es la guerra.
Now the news is saying that she had some kind of pact.
Y ahora en las noticia se dice que había algún tipo de pacto.