The pardoning just started, which is why I called.
El perdón acaba de empezar, por eso llamé.
The pardoning just started, which is why I called.
El perdón ya empezó, por eso llamaba.
A misunderstanding leads to his pardoning.
Un malentendido deriva en su indulto.
Assistance in the pardoning and freeing of prisoners
Asistencia para el indulto y liberación de presos
There is pleasure in the intimacy of the pardoning before the advice.
Hay placer en la intimidad de la condonación antes del consejo.
All the processes of pardoning bring you a gift of health and happiness.
Todos los procesos de perdón te traen el regalo de la salud y la alegría.
It consists in complete salvation through a transforming, peacemaking, pardoning and reconciling love.
Consiste en la salvación integral por un amor transformante, pacificador, de perdón y reconciliación.
I think the pardoning sounds nice.
Creo que el perdón suena bien.
So tightly closed against pardoning the other, we have sealed ourselves off from the very experience of pardon.
Estando tan cerrados al perdón del prójimo, nos hemos separado de la misma experiencia de la misericordia.
The pardoning power has come to embrace the authority to shorten prison terms and reduce fines.
La facultad de indulto ha pasado a incluir la de acortar las penas de prisión y reducir las de multa.
The Law on pardoning is seen by its initiators as a possible solution to prison overcrowding.
La ley del indulto es considerada por los iniciadores como una posible solución a la extrema aglomeración en las prisiones.
He said the pardoning ceremony symbolizes a rare time when Americans come together.
Dijo que la ceremonia de indulto representa uno de esos pocos momentos en que todos los estadounidenses se unen.
A public opinion poll indicates a two-to-one disapproval of the pardoning of Richard Nixon.
Una encuesta de opinión pública indica que una de cada dos personas desaprueba el perdón a Richard Nixon.