They are important texts to re-read in the light of the pascal mystery.
Son textos importantes a leer de nuevo a la luz del misterio pascal.
This is detective Pascal, she's first on the scene.
Este es el detective Pascal, ella es primero en la escena.
Today, the liturgy offers us an advanced flagrance of true Pascal joy.
Hoy, la liturgia nos ofrece un aroma anticipado de la alegría pascual.
You have one day before I alert Pascal to your presence.
Tiene un día antes de que advierta a Pascal de su presencia.
This is the Pascal house as seen from the front lawn.
Esta es la casa Pascal, vista desde el patio del frente.
Pascal, in charge of the wine selection will advise you.
Pascal, a cargo de la selección de vinos, sabrá aconsejarle.
By default, variables in Pascal are not initialized with zero.
Por defecto, las variables en Pascal no se inicializan con cero.
Colette and Pascal me warmly and were very flexible about hours.
Colette y Pascal me gusto y eran muy flexibles en cuanto a horas.
Pascal created a new webpage which shows the latest active members.
Pascal creo una nueva página web que muestra a los últimos miembros activos.
At least if you use Pascal strings the strlen operation is fast.
Al menos si usas cadenas Pascal, la operación strlen es rápida.
Dear Pascal, I must have left my umbrella in your car.
Querido Pascal, me he debido de dejar el paraguas en tu coche.
Inner healing, a path of sanctity fr Pascal, c.s.j.
La curación interna, camino de santidad fr Pascal, c.s.j.
Pascal intends on building a reality at the height of his dream.
Pascal intentará construir una realidad a la altura de su sueño.