In an environment of chronic unemployment or underemployment, permanent programmes offer a more sustained impact.
En condiciones de desempleo o subempleo crónicos, los programas permanentes tienen efectos más sostenidos.
The technical assistance consists basically of permanent programmes, as well as a series of ad hoc projects.
La asistencia técnica consiste básicamente en programas permanentes, así como en una serie de proyectos especiales.
Although the media have no permanent programmes dealing with questions of the status of women, media footage, specialized programmes and sections concerned with these problems are numerous.
Aunque los medios de información no tienen programas permanentes relativos a la condición jurídica y social de la mujer, abundan los programas de televisión y los programas y secciones especializados sobre estos problemas.
The process has been slow and the success in moving from the diagnostics and priority-setting of the IF to investments by the donors and agencies under their permanent programmes has been relatively low.
El proceso ha sido lento, como también ha sido relativamente lento el éxito en pasar de los diagnósticos y el establecimiento de prioridades del MI a inversiones de los donantes y los organismos en el marco de sus programas permanentes.
More than forty countries have joined France in this initiative, which allows permanent programmes to be financed for treatment of the pandemics of poverty, of which children are often the first victims.
Más de 40 países se han sumado a esta iniciativa, que permite financiar programas permanentes de acceso a tratamientos contra las pandemias de la pobreza, cuyas primeras víctimas suelen ser los niños.
Article 27 provides that the State will establish "permanent programmes, courses and workshops for the participation of the disabled following adaptation of its teaching methods to the type of disability involved".
Asimismo, que el artículo 27 establece que el Estado establecerá "programas permanentes, cursos y talleres para la participación de personas con discapacidad, previa adecuación de sus métodos de enseñanza al tipo de discapacidad que corresponda".
Urge States to establish permanent programmes to monitor progress in the implementation of their affirmative-action policies, including the preparation of valid and reliable progress indicators, such as the establishment of observatories for this purpose.
Instar a los Estados a que establezcan programas permanentes para vigilar los avances en la aplicación de sus políticas de acción afirmativa, incluida la preparación de indicadores válidos y confiables de los progresos, como por ejemplo, la creación de observatorios sobre el tema.
Within this framework, the SBA has 32 permanent programmes, and approved 101,066 loans over the fiscal year 2013.
Dentro de este marco, la SBA tiene 32 programas permanentes, y en el ejercicio de 2013 aprobó 101.066 préstamos.
It has permanent programmes relating to the rights of indigenous peoples and of asylum seekers, and its work in these areas has included policy development, education and advocacy, with particular relevance to Goals 1 to 5.
La organización tiene programas permanentes relativos a los derechos de los pueblos indígenas y los solicitantes de asilo, y en esas esferas ha trabajado en la formulación de políticas y en actividades educativas y de promoción que son especialmente pertinentes para los Objetivos primero a quinto.
Work is in progress on establishing permanent programmes, including efforts to highlight Romani people/Tater culture in day-care centres and schools, and to develop information/information materials.
Se está preparando el establecimiento de programas permanentes, lo que incluye actividades para destacar la cultura del pueblo romaní/tater en las guarderías y escuelas y preparar información y material informativo.
One of the notable permanent programmes is the EMPRETEC programme (Entrepreneurship and Small and Medium-sized Enterprises), an integrated capacity-building programme aimed at stimulating the development of entrepreneurial capabilities and the growth of innovative and competitive small and medium-sized enterprises.
Uno de los programas permanentes más notables es el proyecto EMPRETEC de capacidad empresarial en empresas pequeñas y medianas, que es un programa destinado a estimular el desarrollo de la capacidad empresarial y el crecimiento de las PYMES innovadoras y competitivas.
The promotion of representative democracy is an area in which IPU has developed considerable expertise through its permanent programmes. It is a field where it works particularly closely with the United Nations.
En el marco de sus programas permanentes la Unión Interparlamentaria ha adquirido considerable experiencia con respecto a la promoción de la democracia representativa, esfera en la que colabora con las Naciones Unidas de manera especialmente estrecha.
In particular, the United Nations may request the cooperation of IPU in areas where it has developed a specific expertise through its permanent programmes.
En particular, las Naciones Unidas podrán solicitar la cooperación de la Unión Interparlamentaria en las esferas en que ésta haya adquirido determinados conocimientos especializados mediante sus programas permanentes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Synoniemen voor permanent programmes in het Engels