Examples with "point... is" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The point... is that you're not alone.
Well, as you can probably tell at this point... is that I really want to learn how to slow things down.
Como ya sabrán a esta altura... quiero aprender a desacelerar las cosas.
For him to take to the stage at this point... is mighty suspicious.
I mean, the only thing I can say at this point... Is... I'm sorry.
Lo único que puedo decirles a estas alturas... es que lo lamento.
My point... is... I was wrong, and it's not just the job.
The combination of sweet strawberries with orange and strong red with a spicy point... is a show.
La combinación de las fresas dulces con la naranja roja fuerte y con un punto picante... es un espectáculo.
I've discovered that the distance from that location to any rendezvous point... is longer than my supply of oxygen, unless extreme measures are taken.
He descubierto que la distancia de su localización a cualquier punto de encuentro es mayor que mi suministro de oxígeno, a menos que sean tomadas medidas extremas.
The point... is that man needs to dominate... creatures and, ultimately, man must dictate what happens in this country.
So including wearing your heels, the 1.618 point... is slightly above the belly button.
Así que incluyendo tu tacones, el punto 1.618 es un poco por encima del ombligo.
[M]y essential point... is that the appropriation of land on the part of the drug traffickers is equivalent to an enormous agrarian counter-reform.
Mi punto esencial... es que la apropiación de tierras por parte de los narcotraficantes equivale a una gigantesca contrarreforma agraria.
Our starting point... is that when people take ownership of their challenge, they will take action to deal with that challenge.
Nuestro punto de partida... es que cuando la gente se convierte en la propietaria del problema (se hace cargo de él) emprenderá acciones para abordarlo.
In this microcourse you'll find an answer to all those doubts we all have had at some point... is it one word or two?
En este microcurso encontrarás respuesta a esas dudas que todos hemos tenido alguna vez... ¿Se escribe junto o separado?
Now, everything from here to here everything that's happened to you your whole life up to this point... is suddenly wiped out because of the traumatic episode in Lisbon.
Ahora, todo de aquí a aquí... todo lo que te ha sucedido en tu vida entera, hasta este punto... desaparece de repente a causa del episodio traumático en Lisboa.