Between all the posing and lighting, I worked up a sweat.
Entre todas las poses y la luz casi me pongo a sudar.
I'm just tired from all the posing we've been doing.
Estoy cansada de todas las poses que hemos estado haciendo.
We offer traditional and attitude posing for both individual and team photos.
Ofrecemos postura tradicional y de actitud para fotos individuales y de equipo.
Her natural charisma was amplified by the practiced art of power posing.
Su carisma natural se amplificó con el arte practicado de la postura de poder.
I encourage you to practice our recommendation, particularly power posing.
Te aliento a que practiques nuestras recomendaciones, particularmente poses de poder.
Practice posing in front of a mirror or a camera.
Practica poses en frente de un espejo o una cámara.
Before her interview, she practiced power posing in front of the mirror.
Antes de su entrevista, practicó posturas de poder frente al espejo.
She adjusted her peaked cap before posing for the photo.
Ajustó su gorra de visera antes de posar para la foto.
The calendar had pictures of hunks posing in exotic locations around the world.
El calendario tenía fotos de apuestos posando en lugares exóticos alrededor del mundo.
A dangerous spike jutted out from the wall, posing a safety risk.
Una peligrosa púa sobresalía de la pared, representando un riesgo para la seguridad.
Isabel is walking and posing, giving the best of herself.
Isabel va caminando y posando, dando lo mejor de si misma.
Every runway model has their own style of walking and posing.
Cada modelo de pasarela tiene su propio estilo de caminar y posar.
It's husband posing with his grandma and a stuffed bear.
Es mi marido posando con su abuela y un oso de peluche.