We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
People give instructions to computers through previously programmed software or by means of original programs written in a programming language.
Las personas les dan instrucciones a éstas por medio de un software previamente programado o a través de programas originales escritos en un lenguaje de programación.
After this number of days have elapsed, the previously programmed schedule will resume at the time you set.
Después de transcurrida esa cantidad de días, el horario programado previamente se reanudará a la hora que usted fije.
Obviously, it will be necessary that the settings you have previously programmed are as natural as possible
Obviamente, será necesario que los ajustes que haya programado previamente sean lo más naturales posible
If the monitor has not been previously programmed, it will ask to select the language first.
Si el monitor no se ha programado anteriormente, le pedirá que seleccione el lenguaje en el que aparecerán los textos.
After the first shot, it switches to a previously programmed value (e.g. 50%).
Realistic environment with several security triggers to ensure that the strategy will be executed according to the previously programmed settings.
Entorno real con varios disparadores de seguridad para asegurar que la estrategia se ejecutará de acuerdo con la configuración previamente programada.
Thus, anything that has not been previously programmed within the show's script and is generated in the social networks is scarcely presented on air.
Así, todo aquello que no ha sido previamente programado desde el guion del programa, pero que se genera en las redes sociales, escasamente tiene espacio en la antena.
Within twenty seconds of removing the previously programmed coded key, insert the new unprogrammed key into the ignition.
En un lapso de veinte segundos después de retirar la llave codificada previamente programada.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.