Our procedural rules do not provide access for confiscating sequestered funds.
It was nevertheless important that the procedural rules were observed.
The procedural rules with respect to the reimbursement of costs differ significantly.
Las normas procesales relativas al pago de los costes presentan diferencias notables.
The procedural rules with respect to the reimbursement of costs differ significantly.
Las normas procesales en cuanto al reembolso de los gastos difieren considerablemente.
We reviewed the proposal pro forma, simply to satisfy the procedural rules.
This should have been done as confrontation, but no procedural rules were respected.
The procedural rules were determined by this court at its own discretion.
Las normas de procedimiento eran determinadas por este tribunal según su criterio.
Authorities should be required to apply procedural rules in individual investigations.
Las autoridades deberían estar obligadas a aplicar normas de procedimiento en cada investigación.
Other agreements do not have distinct procedural rules focusing on negotiations.
Otros acuerdos no establecen normas de procedimiento específicas para las negociaciones.
The development of procedural rules was a necessary first step.
La elaboración de normas de procedimiento era un primer paso necesario.
The procedural rules governing such a review need to be established.
Es necesario establecer las normas de procedimiento para tal revisión.
The procedural rules are clear and deployed without undue formality.
Las normas de procedimiento son claras y se aplican sin formalismos innecesarios.
The procedural rules for such a challenge shall be determined by national law.
Las normas de procedimiento para tal impugnación se determinarán en la legislación nacional.