The school announced the procured equipment that would enhance their science programs.
La escuela anunció el equipo adquirido que mejoraría sus programas de ciencias.
The team evaluated the procured software to ensure it met their needs.
El equipo evaluó el software adquirido para asegurarse de que cumplía con sus necesidades.
Every item in the store is procured from reliable and ethical sources.
Cada artículo en la tienda es obtenido de fuentes confiables y éticas.
He was pleased with the procured resources that would aid his research.
Estaba satisfecho con los recursos obtenidos que ayudarían en su investigación.
He may have procured the gun that killed the other two.
Él pudo haber procurado el arma que mató a los otros dos.
And at a little expense we have procured plastic boots for you.
Y como pequeño gasto, te hemos procurado botas de plástico.
She was proud of the procured documents that enabled her to win the case.
Estaba orgullosa de los documentos obtenidos que le permitieron ganar el caso.
They carefully cataloged the procured artifacts for the museum exhibit.
Catalogaron cuidadosamente los artefactos obtenidos para la exposición del museo.
Complaints and lawsuits can only be filed against products that are procured.
Las denuncias y demandas solo pueden presentarse contra los productos que son adquiridos.
These conductors are manufactured using premium quality materials procured from established vendors.
Estos conductores se fabrican utilizando materiales de primera calidad obtenidos de proveedores establecidos.
We offer high grade of product that can be procured at reasonable prices.
Ofrecemos alta calidad de producto que pueden ser adquiridos a precios razonables.
I have, on occasion procured the company of certain ladies.
En ocasiones me he procurado la compañía de ciertas damas.
The holiday decorations were beautiful and all procured under budget by the committee.
Las decoraciones navideñas fueron hermosas y todas adquiridas por el comité sin exceder el presupuesto.