We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
No need to memorize codes or letters to program or read screens!
No hay necesidad de memorizar los códigos o letras para programar o leer las pantallas!
You have to fatten the literature of the program or read books that you have not the slightest intention of reading.
Tienes que engordar la bibliografía del programa con libros que no leíste ni tienes la más remota intención de leer.
So pick up a book and read aloud, visit the library, get involved in a reading program or read books and stories online.
Así que recoger un libro y leer en voz alta, visitar la biblioteca, participar en un programa de lectura o leer libros e historias en línea.
Choose one of three software versions to program or read out the temperature data logger or to analyze the measuring data obtained on the PC
Para programar el registrador de datos de temperatura, y leer y analizar los datos de medición se necesita un programa. Se puede elegir entre tres versiones del programa
Choose 1 of 3 software versions to program or read out your loggers or to analyze the measuring data you have obtained on your PC
Elija 1 de 3 versiones de software para programar o leer sus registradores o para analizar los datos de medición que ha obtenido en su PC
This is particularly important, if one likes to program or read the PIC directly within the application circuit.
Esto puede ser importante cuando se desea programar o leer el PIC directamente en el circuito de la aplicación.
Trouble concentrating - You can't watch a TV program or read an article because other thoughts or feelings get in the way.
Dificultad para concentrarse - No puede ver televisión ni leer un artículo porque otros pensamientos o sentimientos interfieren.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.