How education will take shape is the responsibility of the study program teams.
La forma en que se formará la educación es responsabilidad de los equipos del programa de estudio.
Barriers to implementation were program teams' limited familiarity with the concept of evidence-based programs and the importance of adhering to program content.
Las barreras a la implementación fueron la poca familiaridad de los equipos del programa con el concepto de programas basados en la evidencia y la importancia de cumplir el contenido del programa.
This is being adapted by our program teams to guide safer long-term development programs, too.
Nuestros equipos de programas la están adaptando para orientar también programas de desarrollo a largo plazo más seguros.
The Territorial Information Management collects, organizes and provides territorial information that is used by the various Itaipu management levels and program teams, besides other water co-users.
La Gestión de la Información Territorial colecta, organiza y proporciona informaciones territoriales para el uso de varios niveles gerenciales y equipos de programas de Itaipu y demás cousuarios de las aguas.
During the first week of June several participants of the Talentia Challenge program teams had the opportunity to travel to Cambridge in the United Kingdom to [...]
La primera semana de junio varios participantes de los equipos del programa Talentia Challenge tuvieron la oportunidad de viajar a Cambridge, Reino Unido, y recibir una [...]
This is another great achievement from our engineering and program teams.
Advise the program teams on the definition of learning actions and products to be incorporated into the activities.
Asesorar a los Equipos de Programa en la definici n de acciones y productos de aprendizaje a incorporar en las actividades.
The program teams up a nurse, dietitian, social worker and community health worker to help new mothers have healthy pregnancies and healthy babies.
El programa agrupa a una enfermera, una especialista en nutrición y alimentación humana, una trabajadora social y una promotora de salud, para asistir a quienes van a ser madres a llevar un embarazo saludable para tener un bebé saludable.
RTHK programme staff union explained that the decision on whether to live-cast an event or not is usually made by section head of different program teams after internal deliberation.
El sindicato de empleados de la radiodifusora explicó que la decisión sobre de emitir en vivo o no un programa la suelen tomar los directores de los diferentes equipos de programación luego de un debate interno.
The position includes immersion into one of WOLA's program teams, and offers students first-hand experience in the research, strategy, and development of human rights advocacy.
La posición incluye inmersión dentro de uno de los equipos de WOLA, y ofrece experiencias de primera mano en investigación, estrategia, y desarrollo de la defensa de derechos humanos.
In the frame of the program teams of "Volunteer Home Care to persons with major disabilities and their family members" work in 21 aimags and 8 districts.
En el marco del programa trabajan equipos de asistencia domiciliaria voluntaria de personas con discapacidad grave y los miembros de sus familias en 21 aimags (provincias) y 8 distritos.
To meet the intricate systems and limited spaces our customers demand our cross-functional teams work very closely with the program teams of Original Equipment customers and are involved in all phases of a program launch, including: Planning
Para hacer frente a los complejos sistemas y espacios limitados nuestros clientes demandan que nuestros equipos interdisciplinarios trabajen muy de cerca con los equipos de los programas de los clientes de equipos originales y estén involucrados en todas las fases del lanzamiento de un programa, incluyendo: Planificación
Can join iOS developer program teams when invited.
Puede unirse a los equipos iOS Developer Program cuando sea invitado.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.