Examples with "program which proposes" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Fortunately, there is a program which proposes reforesting the area again with the legendary cascarilla.
Afortunadamente, hay un programa que propone reforestar nuevamente el área con la legendaria cascarilla.
Andere resultaten
The author submits the text to the program, which proposes a new version with less complex constructions and words that most people can understand more easily.
El autor envía el texto al programa, que plantea una nueva versión con construcciones menos complejas y palabras más fáciles de entender por parte de la gran mayoría de la gente.
For example, the scientists throw their support behind the REDD+ (Reducing Emissions from Deforestation and forest Degradation) program, which proposes to pay tropical nations to keep their forests standing.
Por ejemplo, los científicos respaldan el programa REDD+ (Reducción de emisiones de deforestación y degradación) que propone pagar a las naciones tropicales para que mantengan sus bosques en pie.
This list should also serve as an information source for filter programs, which can propose to Internet users that they restrict themselves to the websites on the list.
La lista también debería servir como fuente de información para los programas de filtrado, que pueden proponer a los usuarios de internet que se limiten a los sitios que figuran en ella.
Mikhail Prokhorov pledges and billionaire Mikhail Prokhorov has released the final draft of his election program in which he proposes to limit presidential and gubernatorial terms to only two in a lifetime.
El multimillonario y candidato presidencial Mijaíl Prójorov ha hecho público la versión final de su programa electoral en el que propone limitar a un máximo de dos los mandatos presidenciales y de gobernadores.
You have under consideration several questions concerning the functioning of this organization, as well as the current difficulties of agriculture and the program of action which you propose in order to bring remedies to it.
Tenéis que ocuparos de varias cuestiones relativas al funcionamiento de esta organización, así como de las dificultades actuales de la agricultura y del programa de acción que os proponéis para remediarlas.
Description: Classic Ski Program, in which we propose to enjoy the incredible Tierra del Fuego snow.
Descripción: Programa de esquí clásico, donde proponemos disfrutar de la increíble nieve de Tierra del Fuego.
Activities Since 2006 the Andalusia Center of Contemporary Art has been developing the Urban Attributes program, with which it proposes to generate a framework for reflection and debate on contemporary cities.
Actividades El Centro Andaluz de Arte Contemporáneo desarrolla desde el año 2006 el programa Atributos Urbanos con el que propone generar un marco de reflexión y debate entorno a la ciudad contemporánea.
From here we propose a program which is unique in Spain.
Equipo técnico Desde aquí os proponemos un programa único en España.
(CNN)On Thursday, Donald Trump released his budget for 2017, which proposes slashing programs that help some of our nation's most vulnerable citizens, including the poor and the elderly.
(CNN) - El jueves pasado, Donald Trump publicó su presupuesto para el 2017, en el que se propone recortar los programas que ayudan a algunos de los ciudadanos más vulnerables de nuestra nación, incluyendo a los pobres y los ancianos.
In today's program I propose a very easy exercise.
En el programa de hoy te propongo un ejercicio muy fácil.
After reading your messages twice, here is the program that we propose.
Tras haber releído dos veces sus mensajes, les proponemos el siguiente programa.
This summer we will propose a program endorsed by our potential candidates.
Este verano propondremos un programa aprobado por nuestros candidatos potenciales.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.