We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programa por programa
Specify and prioritize the remaining issues, programme by programme
Especificar las cuestiones pendientes, programa por programa, y establecer prioridades
We simply need to live them every day, step by step, programme by programme, mandate by mandate.
Sencillamente tenemos que experimentarlas todos los días, paso a paso, programa por programa, mandato por mandato.
This should provide some empirical evidence of impact at a more general level than the programme by programme approach, whilst at the same time avoiding a recourse to an umpteenth questionnaire.
Esto debería aportar algunas pruebas empíricas sobre el impacto a nivel más general en comparación con el enfoque programa por programa, al tiempo que se evitará el tener que recurrir a un enésimo cuestionario.
Stocktaking (programme by programme review)
Inventario (examen programa por programa)
This provided some empirical evidence of impact at a more general level than the programme by programme approach (see section V.A below), whilst at the same time avoiding a recourse to an additional questionnaire.
Así se obtuvo alguna información empírica sobre el impacto a nivel más general que con el enfoque consistente en examinar programa por programa (véase la sección V.A infra), al tiempo que se evitó recurrir a un cuestionario más.
In fact, it is the wish of member States that the three interrelated aspects of the secretariat's work (ie. policy analysis, support of intergovernmental deliberations and technical cooperation) should be carried out on a coordinated basis, programme by programme.
Efectivamente, los Estados miembros desean que los tres aspectos interrelacionados de la labor de la secretaría (es decir, el análisis de políticas, el apoyo a las deliberaciones intergubernamentales y la cooperación técnica) se apliquen de manera coordinada, programa por programa.
When asked about potentially high expectations for change in Peru, he said one had to go "step by step, programme by programme".
Sobre las altas expectativas que existen de un cambio en Perú, el diplomático dijo que lo mejor siempre es "ir paso a paso y programa por programa".
She had proposed instead that the exercise should be carried out programme by programme, in exactly the same way as it had been done in CPC.
En cambio, la representante de México propuso que dicha consideración se hiciese programa por programa, tal como lo había hecho el CPC.
The Director stated that capacity-building could not be done programme by programme or agency by agency.
El Director indicó que el fomento de la capacidad no podría llevarse a cabo programa por programa u organismo por organismo.
It, therefore, agreed that a programme by programme review should be deferred to its September 2005 session, based on updated information, in connection with its consideration of the full Programme of Work and Budget 2006-07.
Por consiguiente, convino en aplazar a su período de sesiones de septiembre de 2005 la realización de un examen programa por programa, basado en información actualizada, en relación con su análisis del Programa de Labores y Presupuesto 2006-07 completo.
She proposed then to go through the extensions programme by programme (with the exception of those of Colombia which would be taken up separately by the Vice Chairman) for any specific comments Members wished to make.
Propone que a continuación el Comité se ocupe de las prórrogas existentes programa por programa (con excepción de las de Colombia, que se examinarán por separado bajo la presidencia del Vicepresidente).
It agreed that it would be possible to exclude in future SPWBs descriptive and tabular programme by programme expositions, as was done in the Programme Budget section of the present document from paragraphs 166 onwards. BUDGETARY FRAMEWORK
Acordó que sería posible no incluir en los RPLP futuros información descriptiva y tabular programa por programa como la que figuraba en la sección Presupuesto del Programa, a partir del párrafo 166 del documento del RPLP para 2006-07.
The Director stated that capacity-building could not be done programme by programme or agency by agency. Therefore, UNICEF had joined with the United Nations system in developing a system-wide set of guidelines.
El Director afirmó que como el fomento de la capacidad no podía realizarse programa por programa ni organismo por organismo, el UNICEF se había unido al sistema de las Naciones Unidas en la formulación de un conjunto de directrices aplicables a todo el sistema.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.