We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programa de este tipo
programa de esta naturaleza
A successful programme of this type may well involve using a number of different techniques.
Para que un programa de este tipo dé buenos resultados, se deberán emplear varias técnicas diferentes.
As in any programme of this type and magnitude there are pitfalls and shortcomings.
Como ocurre en cualquier programa de este tipo y de esta magnitud, surgen escollos y deficiencias.
With respect to strategic considerations, the sustainability of any programme of this type hinges on the response to larger challenges, such as alleviation of poverty, expansion of employment and social integration.
En el primer caso, la sostenibilidad de cualquier programa de esta naturaleza está ligado a retos más amplios, como el alivio a la pobreza, la generación de empleo y la integración social.
We believe that the quantity will not be altered significantly, but we do think that it would be difficult to differentiate between the damage caused by one earthquake or another in a programme of this type.
Creemos que no cambia sustancialmente la cantidad, pero sí pensamos que establecer una diferenciación entre los daños causados por un terremoto u otro sería difícil de entender en un programa de esta naturaleza.
It is essential to establish a programme of this type on the basis of both research and on prevention and treatment.
Es indispensable orientar un programa de este tipo tanto a la investigación como a la prevención y tratamiento.
This method of cost estimation has resulted in a substantial overstatement of the costs and is, in any case, not appropriate for a programme of this type.
Este método de evaluación de los costos ha producido una exageración considerable de los mismos y, en cualquier caso, no es apropiado para un programa de este tipo.
Why a programme of this type focused on design as management?
¿Por qué un programa de este tipo centrado en el diseño como gestión?
And it is very probable that there would be viewers who would not believe what was shown in a programme of this type with a Basque theme.
Y es muy probable que hubiera espectadores que no creyeran lo que apareciera en un programa de este tipo con temática vasca.
"When implementing a programme of this type, it is important to select a solution that was designed for the requirements of the transport sector, in a way that can meet the specific needs," the Moldstrans statement continues.
"Cuando se elige de implementar un programa de este tipo, es importante elegir una solución que ha sido diseñado para las necesidades del sector de los transportes, de modo que pueda satisfacer necesidades específicas", prosigue la nota de Moldtrans.
Fourth, there have been television programmes promoting self-protection education, such as the first programme of this type, the 20-episode Self-Protection Mastermind, and 30 Safety Tips for Youth.
En cuarto lugar, se han emitido programas de televisión que promueven la educación autoprotectora, como el primer programa de este tipo, la emisión de 20 episodios Mente autoprotectora, y 30 pistas sobre seguridad para la juventud.
The fourth programme of this type was held in March 2004 in Capetown, South Africa.
El cuarto programa de este tipo se impartió en marzo de 2004 en Ciudad de El Cabo.
A programme of this type calls for investment in basic infrastructures in order to ensure that legal economic activities will be profitable.
Este programa necesita inversiones en infraestructura básica que haga posible que la actividad económica legal sea rentable.
Personally I would like to see a programme of this type based on what is happening in this country.
Lo que pasa es que a mí me gustaría ver alguna vez algún programa de ese tipo pero basado en lo que sucede en este país.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.