We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programa
Guests can also try horse riding and there is an entertainment programme put on for children.
Los huéspedes podrán probar su habilidad con la equitación y hay un programa de entretenimiento para niños.
The practicals conducted in the laboratory train students in the skills to make a practical evaluation of the quality and safety standards of livestock feed and the technical visits of the programme put them in contact with the real situations in feed manufacture.
Las prácticas desarrolladas en laboratorio permiten que el estudiante se capacite en la evaluación práctica de los estándares de calidad y seguridad de los alimentos para el ganado y las visitas técnicas del programa le acercan a la realidad del funcionamiento de la industria de fabricación de piensos.
These ideas provide a way forward for the revolutionary process unfolding in these countries and are part of the programme put forward by the CWI.
Estas ideas proveen de un camino hacia delante al proceso revolucionario desenvolviéndose en esos países y son parte del programa adelantado por el CWI.
Thalidomide Celgene must be prescribed and dispensed according to a special programme put in place to prevent the exposure of unborn children to the medicine.
Thalidomide Celgene debe recetarse y dispensarse siguiendo un programa especial para impedir la exposición del feto al medicamento.
The social protection programme put in place by the Government provided an allowance to vulnerable households headed by older persons.
El programa de asistencia social establecido por el Gobierno ofrece un subsidio a los hogares vulnerables dirigidos por personas de edad.
I would have liked to have seen the work programme put together for the Balkans' action plan,' he said.
«Me habría gustado que se hubiera ultimado el programa de trabajo del plan de acción para los Balcanes», lamentó.
Disabilities The 1996 estimates of the National Health Programme put the number of people over the age of 15 with disabilities at about 5.1 million (about 13 per cent of the population).
Conforme a las estimaciones del Programa Nacional de Salud correspondientes a 1996, el número de personas mayores de 15 años con discapacidades era de unos 5,1 millones (alrededor del 13% de la población).
It also enjoys support from a programme put in place by a consortium of European NGOs - AEDH included - aimed to support local initiatives that promote democracy, human rights and the rule of law.
Esta asociación benefició también del programa de apoyo a las iniciativas locales de promoción de la democracia, de los derechos humanos y del Estado de Derecho en RDC, implementado por un consorcio de ONG europeas del cual hacía parte AEDH.
Community development master programme put in place in eight villages in (East) Cameroon
Establecimiento de un programa marco de desarrollo comunitario en ocho aldeas del Camerún (Este)
whereas the TACIS civil society development programme put into place to strengthen the NGOS and the independent media has still to be accepted by the Belarusian Interior Minister,
Considerando que el programa para el desarrollo de la sociedad civil TACIS, establecido para reforzar las ONG y los medios de comunicación independientes, todavía no ha sido aceptado por el ministro de Interior de Belarús,
To celebrate Universal Children's Day this November, the Council announces a month-long activities programme put together in coordination with distinct offices of the administration.
Para conmemorar el Día Universal de la Infancia, desde el Consell elaboramos un programa en coordinación con todas estas áreas durante todo el mes de noviembre.
Mr. Brillantes drew the Committee's attention to the live-in caregiver programme put into place by the Government of Canada.
El Sr. Brillantes desearía llamar la atención del Comité sobre el programa de auxiliares familiares internos establecido por el Gobierno del Canadá.
The programme put together a photographic exhibition and two videos which highlight the role of women in these zones as an engine of change.
El programa ha desarrollado una exposición fotográfica y dos vídeos en los que destaca el rol de las mujeres en estas zonas como motor del cambio.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.