We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programa subraya
programa hace hincapié
programa haga hincapié
The new programme stresses the importance of involving citizens and business in innovative ways.
El nuevo programa subraya la importancia de implicar a los ciudadanos y las empresas mediante fórmulas innovadoras.
Against this background, the new programme stresses the need for Member States to better implement existing environmental laws, and the Commission announces that it will bring increased pressure to bear on Member States by making implementation failures better known.
En este contexto, el nuevo programa subraya la necesidad de que los Estados miembros apliquen mejor la legislación medioambiental existente, por lo que la Comisión anuncia que aumentará la presión sobre los Estados miembros, dando una mayor divulgación a los incumplimientos.
The programme stresses the interconnectivity of individual disciplines, mainly with the history of art and auxiliary sciences of history.
El programa hace hincapié en la interconectividad de las disciplinas individuales, principalmente con la historia del arte y ciencias auxiliares de la historia.
The Programme stresses that a more open, credible and durable multilateral trading system can effectively promote growth and development, particularly through improvements in market access.
El Programa hace hincapié en que un sistema de comercio multilateral más abierto, creíble y duradero puede fomentar en forma efectiva el crecimiento y el desarrollo, en particular mejorando el acceso a los mercados.
The Council considers it appropriate that the programme stresses the securing of macro-economic stability supported by sound monetary and fiscal policies and continued structural reform.
El Consejo considera apropiado que el programa haga hincapié en el logro de la estabilidad macroeconómica sobre la base de unas políticas presupuestarias y monetarias que proporcionan un marco de estabilidad y la continuación de la reforma estructural.
The Council considers it appropriate that the programme stresses the securing of macro-economic stability supported by a sound budgetary position and continued structural reform.
El Consejo considera apropiado que el programa haga hincapié en el logro de la estabilidad macroeconómica basada en una situación presupuestaria saneada y en la continuación de la reforma estructural.
The Programme stresses the necessity of coherence and better legislation and of an evaluation of the acquis in order to increase its effectiveness.
El programa subraya la necesidad de coherencia y de una legislación mejor, así como de una evaluación del acervo para incrementar su eficacia.
In each of the three areas, the Programme stresses national-level coordination and regional and international cooperation.
En cada uno de esos ámbitos, el Programa hace hincapié en la importancia de la coordinación nacional y la cooperación regional e internacional.
The Programme stresses the importance of enabling youth to participate actively in order to be integrated into and to influence the society they are, and will be, living in.
El Programa subraya la importancia de capacitar a la juventud para que participe activamente, para que se integre e influya en la sociedad en la que le toca y le tocará vivir.
The programme stresses the competence as a researcher.
The programme stresses the responsibility of the individual, but also underlines that the individual must be able to make well-informed choices.
El programa insiste en la responsabilidad de cada persona, pero también hace hincapié en la necesidad de que cada persona tome decisiones bien fundamentadas.
At the regional and international levels, the work programme stresses the importance of, inter alia, promoting partnerships to facilitate the implementation of the activities, developing regional programmes and activities and sharing information and experiences.
A nivel regional e internacional el programa de trabajo subraya la importancia de, entre otras cosas, promover las asociaciones para facilitar la ejecución de actividades, desarrollar actividades y programas regionales y compartir información y experiencias.
The expanded work programme stresses that the conservation and management of forest biological diversity is an element of the implementation of national forest policy and that national authorities are responsible for monitoring implementation.
En este programa se hace hincapié en que la protección y la gestión de la biodiversidad forestal constituyen un componente más de la aplicación de la política forestal, y se afirma que las responsabilidades a la hora de organizar su seguimiento recaen en el ámbito nacional.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.