Examples with "programme to mainstream" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Efforts in this thematic area also include a rapidly expanding programme to mainstream gender and human rights into strategies to address HIV/AIDS.
Las actividades en esta esfera temática también incluyen un programa para incorporar la perspectiva de género y los derechos humanos en las estrategias de lucha contra el VIH/SIDA, que se está ampliando con rapidez.
The 19 gender specialists assigned to different countries under a collaborative UNDP/UNIFEM/UNV programme to mainstream gender issues at the national level were especially active during 1999.
The Maldives has begun a programme to mainstream gender equality across all government actions and policies.
Maldivas ha iniciado un programa para incorporar la igualdad entre los géneros en todas las políticas y actuaciones del Gobierno.
The Government has now begun a programme to mainstream gender equality across all policy areas.
El Gobierno ha iniciado un programa para integrar la igualdad entre los géneros en todos los ámbitos políticos.
Furthermore, the UK also actively supports the work of Action 2, a UN Programme to mainstream, strengthen and streamline UN human rights work at country level.
Además, el Reino Unido apoya enérgicamente la iniciativa Medida 2, un programa de las Naciones Unidas para incorporar, fortalecer y simplificar el trabajo de las Naciones Unidas sobre los derechos humanos en el plano de los países.
UNIFEM has worked closely with the UNDP Civil Protection Programme to mainstream gender in its activities.
El UNIFEM ha cooperado estrechamente con el Programa de protección civil del PNUD a fin de incorporar una perspectiva de género en sus actividades.
Presentation of the draft programme to mainstream gender issues in the educational curriculum at the pre-school, primary and secondary levels to education authorities.
Presentación a las autoridades Oficiales de Educación de la propuesta de trabajo para el proceso de transversalización de Género en la Currícula Educativa en los Niveles Inicial, Básico y Medio.
In Argentina, the Ministry of Federal Planning, Public Investments and Services embarked on a two-year national programme to mainstream disaster risk reduction at the national, provincial and local levels as part of an overall Federal Land-Use Planning Strategy.
En la Argentina, el Ministerio de Planificación Federal, Inversión Pública y Servicios puso en marcha un programa bienal para incorporar la reducción de los riesgos de desastre a nivel nacional, provincial y local como parte de una amplia estrategia federal de uso de la tierra.
The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and UNDP are collaborating on an indigenous peoples' component of a joint Human Rights Strengthening Programme to mainstream human rights into UNDP practice and programming.
La oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y el PNUD están colaborando en un componente especial relativo a los pueblos indígenas del Programa de Fortalecimiento de los Derechos Humanos, que integra los derechos humanos en la práctica y la programación del PNUD.
Andere resultaten
This priority area seeks to mainstream programmes to mitigate these fundamental human rights challenges.
Programmes to mainstream children with disabilities in regular education are being expanded to cover all governorates.
Los programas para integrar a los niños con discapacidad en el sistema de enseñanza ordinario están siendo ampliados para que abarquen todas las gobernaciones.
A number of developing countries have given significant attention to the issue of women's access to productive resources and are adopting programmes to mainstream gender into economic development, especially microcredit programmes for women entrepreneurs.
Algunos países en desarrollo han prestado especial atención al tema del acceso de la mujer a los recursos productivos y están aplicando programas de incorporación de la perspectiva de género al desarrollo económico, especialmente programas de microcréditos para mujeres de negocios.
Equitable access to education, entrepreneurial activities and political life was not fully guaranteed, and her Government had committed resources and redirected plans and programmes to mainstream the gender perspective in all areas of society.
La igualdad de acceso a la educación, a las actividades empresariales y a la vida política no está garantizada plenamente y el Gobierno de Bhután ha destinado recursos y ha reorientado planes y programas para incorporar una perspectiva de género en todos los ámbitos de la sociedad.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.