We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programa para que
programa para hacer
programa para asegurarnos
Based on the bitter lessons of the past, we have today embarked on a programme to make law, order and national stability prevail.
Sobre la base de la amarga experiencia del pasado, hemos iniciado actualmente un programa para que prevalezcan la ley, el orden y la estabilidad nacional.
Third, it followed that there must be a shared responsibility on the part of the rich, the not-so-rich and the least-developed countries to rethink the strategies, the modalities and the programme to make integration work in a concrete manner and to avoid marginalisation.
En tercer lugar, se deducía que debía haber una responsabilidad compartida de los países ricos, los no tan ricos y los menos adelantados de replantear las estrategias, las modalidades y el programa para que funcionase de una manera concreta y se evitase la marginación.
I'm in a programme now, a programme to make babies stronger.
Estoy en un experimento científico, un programa para hacer bebés más fuertes.
More than 6,500 shops are scheduled to be enrolled in this programme to make it easier for individuals to acquire their first Bitcoins.
Está programado que más de 6,500 tiendas se inscriban en este programa para que a las personas les resulte más fácil adquirir sus primeros Bitcoins.
As indicated, Trocaire supports a programme to make prison officials more efficient in the processing of dossiers.
Tal como se ha indicado, Trocaire apoya un programa para que los funcionarios penitenciarios tramiten de manera más eficiente los expedientes.
The Government will implement a programme to make it viable and sustainable in its contribution to the national economy.
El Gobierno pondrá en marcha un programa para que su contribución a la economía nacional sea viable y sustentable.
Accordingly, the National Development Plan includes a programme to make better use of such data.
Por este motivo, el plan nacional de desarrollo incluye un programa para hacer un mejor uso de esos datos.
Thus, we should work out a reform programme to make such development possible.
De manera que debemos elaborar un programa de reforma que haga posible ese desarrollo.
This includes a programme to make use of health telematics in the treatment of those exposed to radiation.
Ello incluye un programa de utilización de la telemática sanitaria en el tratamiento de las personas expuestas a radiaciones.
Special prices are established for publications in the programme to make them more accessible to students.
A las publicaciones incluidas en el programa se fijan precios especiales a fin de hacerlas más accesibles a los estudiantes.
Developing a programme to make leisure accessible to less fortunate groups by donating free admission and available spaces.
El desarrollo de un programa para dar accesibilidad al ocio a los colectivos menos favorecidos mediante la donación de entradas y cesión de espacios.
I realise you have a programme to make but what's happening to him has to come first.
Sé que tienen un programa que hacer, pero lo que le pase a él tiene prioridad.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.